Видавничий дім "Києво-Могилянська академія" | 09.11.10
Російський імперіалізм. /Збірник статей - Упорядник Тарас Гунчак -- Київ, ВИдавничий дім "Києво-могилянська академія", 20010 -- 395 с.
Книга за редакцією добре відомого як в Україні, так і за її межами історика, професора Ратґерського університету в США Тараса Гунчака "Російський імперіалізм від Івана Великого до Революції" побачила світ у 1974 та 2000 роках у США. Її досі не було перекладено українською, хоча саме для України вона має надзвичайно важливе значення. Ця збірка статей провідних істориків світу розкриває розкриває саму сутність російського імперіалізму (під імперіалізмом упорядник розуміє поширення сили і впливу однієї нації чи держави на інші нації, території чи групи людей), починаючи від причин імперіалістичної поведінки Росії в історичному контексті й закінчуючи втіленням російських імперіалістичних планів у різних куточках імперії. Книга охоплює період від розпаду Монгольської імперії до більшовицької революції, проте містить проекції і на сучасність.
Зважаючи на той факт, що Росія й досі підтримує свій імідж імперії і намагається будь-якими методами втримати ті території, що стали російськими в результаті експансії (у тому числі й Україну), ця тема лишається актуальною для всіх пострадянських республік. Імперії, на думку Тараса Гунчака, тяжко розпрощатися зі своїм минулим.
Книгу видано за підтримки НТШ в Америці з Фонду ім. Олени Джуль.
Судин А., "Наше слово", лютий 2010 р. | 03.03.10
Винничук Ю. Легенди Львова. Книга друга — Львів: «Піраміда», 2009. – 432 с.: іл.
Із анотації: До нового збірника легенд увійшли твори, опрацьовані на основі маловідомих записів та публікацій преси XIX - початку XX сторіч, давніх хронік та архівних матеріалів, а також, записані від старих львів'ян Мечислава Ґубриновіча, Марії-Анни Голод, Степана Прийми та інших.
Пам’ятаєте приказку, яка була епіграфом до веселого неймовірністю вигадок “Переслів’я” Степана Руданського? “Вір не вір, а не кажи: “брешеш!” Зрештою, не сумніваюся, що пам’ятаєте також і саму легкість читання, та й іскристий настрій, що залишається після того читання. А я згадав те переслів’я, бо хоча читав на днях щось зовсім іншого, важко з тим порівнюваного, вкладеного у велике ілюстроване товсте (понад 400 стор.) видання, але все одно веселий, добрий настрій від того маю майже такий самий, як тоді в дитинстві від Руданського.
Свого роду водоспад історій і оповідок зі всіх царин – історії, світського життя, батярського побуту, містики із дуже різними і багатьма ознаками – веселощів, суму, сентиментальності. Але якраз ото поруч із тим згаданим на початку прислів’ям. Бо на все те, що там зібрано можна і треба (здається автор і сам так робить) дивитися із примруженим оком, і тоді починаєш тішитися з того всього разом з автором, який сидів по бібліотеках, архівах, читав стару галицьку пресу і пожовклі сторінки давніх видань, прислухався до оповідок старших людей, збирав то все і потім впорядковував у єдине ціле. Особливо тепер, коли по закінченні рукопису він собі зітхнув і дав його читати видавцеві, а видавець – нам.
Лайма Прядко | 17.12.08
Ця книга для тих, кому треба знати суть справи, коротко і про головне у риториці, а також як отримані знання застосувати на практиці. Автор цього посібничка – доктор наук, профессор в області економіки та організації виробництва у місті Коблєнц (Німеччина).
Видання належить до серії “Тaschen Guide. Просто! Практично!”. Відзначається чіткістю викладу матеріалу, простотою, конкретністю, послідовністю. Як і решта видань цієї серії воно компактне і зручне у використанні. У ньому досить легко здійснювати пошук потрібної інформації за рахунок чіткої структури тексту. Посібник стане у пригоді незалежно від рівня майстерності володіння словом. У професіоналів є можливість оперативно відновити в пам’яті базові принципи риторики, а початківці можуть їх для себе відкрити. З допомогою цієї маленької книжечки можна підготувати себе до виступу, а також і сам виступ (доповідь, промову тощо), дізнатись, як правильно донести до слухачів своє повідомлення, залишаючись при цьому впевненим і спокійним.
Ви навчаєтесь, працюєте, живете… Ви в першу чергу спілкуєтесь, а суть спілкування у реакції, яку воно викликає. Ця книга – варіант маршруту, який читач мусить пройти на практиці, вдосконалюючи свою словесну майстерність.
Ментцель Вольфганг. Риторика: искусство говорить свободно и убедительно / Вольфганг Ментцель; пер. с нем. И. Ю. Облачко. – 2-е изд., стер. – М.: Издательсво «Омега-Л», 2008. – 132 с.
price.knyhobachennia.com | 22.06.08
Деколи диву даєшся, як вперто і тупо (а часами і нахабно) тримаються деякі наші політичні лідери, а за ними і значна частина їх прибічників, запацьканої ідеологією історії, фанерної радянської демагогії з її фетишами, штампами, завченими конструкціями до того ж радянсько-ура-патріотично відстоюють невідомо чиє право “не переписувати” історії. Вони і нинішніх патріотів України із радістю б записали у “пособнікі фашизма”, якби могли, бо то ж таки треба деколи і себе патріотами, шанувальниками українського народу через губу назвати...
Щоправда, ця книжка не для них. Вона для тих, хто хоче, принаймні, зрозуміти, що воно таки за штука той український патріотизм, наскільки вона реальна, а не намальована на першотравневій повітряній кульці, хоча б розумом, якщо не душею, осягнути, чому деякі імена українських національних лідерів усупереч усім намаганням їх очорнити, живуть і далі, і чому і досі вигідно багатьом будувати на них свою фальшиву політику...
Із анотації: “Пропоноване видання підготовлене на основі переважно вперше зібраних матеріалів, які аргументовано і переконливо розкривають ставлення співвітчизників до найвидатнішого національного лідера 1930—1950 років, Провідника ОУН Степана Бандери. На яскравих конкретних прикладах вони показують його всеукраїнську і світову велич, висвітлюють долі членів родини неперевершеного керівника і теоретика Української національної революції. Книга складається з передмови «Праця для своєї нації безсмертна» та численних фольклорних та мемуарних матеріалів, містить дуже велику кількість досі невідомих фактів. Видання проілюстроване кількома десятками документальних світлин та репродукціями творів мистецтва.”
Степан Бандера та його родина в народних піснях, переказах та спогадах [упорядник Г. Дем’ян] Львів, Інститут народознавства НАН України, 2006 р. – 568 с.
ISBN 966-325-026-7
price.knyhobachennia.com | 09.03.08
Ця книга, призначена в першу чергу для дітей молодшого шкільного віку, містить у собі власне словничок релігійних і церковних понять, термінів, які містять у собі основи скрального знання. Уклав її доктор богословських наук, доктор філософії, доктор мистецтвознавства, професор, академік Дмитро Степовик.
Для ілюстрування видання автор використав твори священного мистецтва визначних майстрів з України та української діаспори. На берегах книжки уміщені репродукції слов'янських літер, намальованих нашими дуже давніми мистцями, які ретельно прикрашали старі українські рукописні книги.
Юні читачі також матимуть змогу побачити тут репродукції прекрасних багатоколірних заставок (орнаментів із рукописних і друкованих книг) – шедеврів давньої української книжної спадщини, а також чимало гравюр на євангельські сюжети.
Степовик Д. Українська християнська абетка // Книга для читання з християнської етики. – К.: Грані-Т, 2007. – 80с., іл.
ISBN 978-966-465059-2
Кафедра видавничої справи і редагування УАД | 25.11.07
Книжка є першою спробою комплексної професійної біографії найуспішнішого українського видавця XX ст. Івана Тиктора. Під сучасним кутом зору розглядаються основні медійні проекти львівського періоду його діяльності (1923-1939), окреслюються досягнення очолюваного Тиктором концерну “Українська Преса”. Власне життєпис видавця розкривається у спогадах його рідних і близьких та підтверджується документами і світлинами з домашніх архівів родини Тикторів.
Для дослідників у галузі книго- та пресознавства. філологів, істориків, культурологів, видавців та редакторів — нинішніх і майбутніх.
Іван Тиктор: талан і талант: Монографія / Н. Зелінська, Л. Сніцарчук, Е. Огар та ін.; керів. авт. кол. О. Думанська. — Львів: Українська академія друкарства, 2007. — 240 с.
ISBN 978-966-322-092-5
price.knyhobachennia.com | 25.11.07
У книзі на матеріалах запитань читачів сайту “Майдан” та відповідей Головного командира УПА Василя Кука описані важливі сторони національно-визвольної боротьби середини XX ст.
Всі тексти, приведені у цьому виданні, базуються на першоджерелі з сайту maidanua.org, хоча і є упорядкованими інакше, ніж у першоджерелі. На першоджерело розповсюджується право копілефту. Бажаючі використати тексти можуть це зробити, використовуючи першоджерело: http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidanjressk &key=l 162336470. Посилання на першоджерело обов'язкове, погодження використання тексту не є обов'язковим. На макет та упорядкування текстів авторське право належить видавцеві та упорядникам видання.
Василь Кук, maidan.org.ua. УПА в запитаннях і відповідях Головного Командира – Львів. Галицька видавнича спілка, 2007. - 80 с., іл.
ISBN 966-7893-92-8
price.knyhobachennia.com | 25.11.07
Ця книжка, що вперше побачила світ у канадському місті Торонто 1942 року і тепер видається в Україні, унікальна. Це своєрідний літопис життя і діянь найвизначніших жінок України від княжих часів і до перших десятиліть XX сторіччя. Книга охоплює понад двісті персоналій, серед яких читач знайде імена княгині Ольги, Анни Ярославни — королеви французької, Ганни Орликової, Домініки Огієнкової, Ольги Петлюри...
Окремий розділ присвячено українському жіноцтву на Американському континенті.
Луговий О. Визначне жіноцтво України. – К.: Ярославів вал, 2007. – 267 с.
ISBN 978-966-8382-22-2
price.knyhobachennia.com | 25.11.07
“Всесвітня козацька енциклопедія” – це видання, в якому зібрано основні відомості про всесвітній козацький рух, а також про митців, у творчості яких знайшли своє відображення подвиги козацьких звитяжців. Значну частину цього енциклопедичного видання становлять відомості про події та діячів новітнього Козацького Відродження, що започатковувалося після розпаду Радянського Союзу в Україні, Росії та в інших незалежних державах, і які – як і чимало відомостей з давньої козацької історії – вводяться в пострадянський енциклопедично-довідковий обіг уперше.
Автор “Всесвітньої козацької енциклопедії” – Богдан Сушинський, відомий письменник та історик, академік, перу якого належать фундаментальні монографії: двотомне видання “Козацькі вожді України. Історія України в образах вождів та полководців XV-XIX ст.”, “Козацька Україна: “Хмельниччина”, “Князі та полководці стародавньої України”, “Історія Чорноморського козацтва XVIII-XX століть”, “Всесвітня історія лицарства”, “Історія українського лицарства”; популярні романи з історії козацтва “На вістрі меча”, “Французький похід”, “Вогнища Фламандії”, “Шлях воїна”, історичні есе “Гетьман Мазепа: повернення до Батурина”, “Гетьман Виговський: погляд із XXI століття”, “Слово про Скит Манявський”, “Львівський Ставропігіон: між минувшиною і вічністю”; він здійснив прозову літературну інтерпретацію і дав своє тлумачення Велесової книги – “Велесова книга предків”; автор численних історичних розвідок, опублікованих в періодиці.
Розрахована на широке коло читачів, “Всесвітня козацька енциклопедія XV—початку XXI століть”, безсумнівно, з цікавістю буде сприйнята науковцями, студентами і викладачами вузів, військовослужбовцями та сучасним козацьким лицарством, одне слово, всіма, хто небайдужий до історії України, історії її невмирущого козацтва, всього всесвітнього козацького руху.
Сушинський Б. І. Всесвітня козацька енциклопедія / худ. оформлення О. П. Чередниченко. — Одеса: “Видавничий дім ЯВФ”, 2007. — 570 с.
ISBN 966-2900-01-2
price.knyhobachennia.com | 14.10.07
Хто ми — Україна чи Малоросія? Європа чи Росія? Чи українська релігійність — це те саме, що візантійське православ\'я? Звідки взялись тамплієри на берегах Дніпра? Яку таємницю берегли “таємні товариства” малоросійських дворян XIX ст.? Звідки в «Лісовій пісні» зашифрована легенда про Грааль? Чи й справді українці — це “селянська нація”? В чому різниця між демократією і хамократією? В чому полягав модерний “український проект” і чи вдалося нам його реалізувати?..