Новини
Майбутнє планети у наших руках!

Майбутнє планети у наших руках!

Тетяна Кузілова, завідувач відділу науково-методичної роботи і бібліотечного маркетингу НБУ для дітей | 05.08.22

У Національній бібліотеці України для дітей 5 серпня об 11.00 відбулося відкриття виставки дитячих робіт та прес конференція, присвячена підбиттю підсумків Всеукраїнського конкурсу плакатів «Майбутнє планети у наших руках!» у рамках відзначення Року збереження природи та живого миру в Україні.
Чернігівців нагородили у Швейцарії, Узбекистані, Китаї, Туреччині, Бразилії, Мексиці, Перу, Індонезії…

Чернігівців нагородили у Швейцарії, Узбекистані, Китаї, Туреччині, Бразилії, Мексиці, Перу, Індонезії…

Ярослав Савчин, народний поет України, Івано-Франківська обл. | 04.08.22

Народні поети України, відомі перекладачі, професори Тетяна і Сергій Дзюби продовжують розвивати свій міжнародний успіх.
У Торуні відзначили День Української Державності

У Торуні відзначили День Української Державності

Юлія Купіч, членкиня ДОО НСПУ | 04.08.22

До дня Української Державності активістами Торуньського штабу допомоги Українцям було ініційоване проведення акції, аби вкотре нагадати, що наша Батьківщина самобутня, незалежна країна із прадавньою історією, традиціями і духовністю, яку підло та нещадно намагаються стерти з лиця землі безпринципні та нахабні зайди.
День Державності України став днем подяки  в Національній бібліотеці України для дітей

День Державності України став днем подяки в Національній бібліотеці України для дітей

Людмила Бацай | 04.08.22

Цьогоріч ми відзначили нове свято – День Української Державності. Його зініціював Президент України Володимир Зеленський, закцентувавши на тому, що українській державності не 30, а понад тисяча років.
Українці з Чернігова – Посли культури

Українці з Чернігова – Посли культури

Ярослав Маджуга | 29.07.22

Народні поети України Тетяна та Сергій Дзюби продовжують активно розвивати співробітництво на африканському континенті.
Поетичні читання, публічні інтерв’ю, презентація нових книжок, виставка картин — яким буде Meridian Czernowitz 2022

Поетичні читання, публічні інтерв’ю, презентація нових книжок, виставка картин — яким буде Meridian Czernowitz 2022

команда Meridian Czernowitz | 27.07.22

2-4 вересня 2022 року відбудуться ХІІІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz у Чернівцях. Учасники читань — як відомі, так і молоді поети та поетеси із Австрії, Німеччини, Швейцарії, Ізраїлю та України. У програмі — поетичні читання, презентації нових книжок, публічні інтерв’ю, виставка картин, передпоказ-презентація власних авторських ювелірних прикрас, які присвячені книжкам та авторам Меридіану.
Чарльз Буковскі «Вірші останньої ночі на Землі»

Чарльз Буковскі «Вірші останньої ночі на Землі»

Drunken Boat Publishers | 27.07.22

Видавництво «П’яний корабель» відновлює свою діяльність. Головним завданням для всіх нас залишається зробити так, щоб «русский военный корабль» остаточно і безповоротно дійшов туди, куди його послали у перший день війни. І для цього, гадаємо, кожен має робити те, що в його чи її силах. Команда «П’яного корабля» може і хоче видавати нові книжки. Тому ми раді оголосити про вихід нашої першої новинки воєнного часу. Це збірка вибраних віршів Чарльза Буковскі «Вірші останньої ночі на Землі».
У Дніпрі нагородили учасників конкурсу української патріотичної авторської поезії «Україна в барвах слова»

У Дніпрі нагородили учасників конкурсу української патріотичної авторської поезії «Україна в барвах слова»

Пресслужба ДОО НСПУ | 27.07.22

У Дніпрі відбулось творче читання авторської поезії та віншування учасників конкурсу української патріотичної авторської поезії «Україна в барвах слова», який проводився у межах соціального проєкту «Університет третього віку». У конкурсі брали участь дніпряни та дніпрянки найбільш активної вікової категорії – не більше 100 і не менше 60 років.
«Щось зі мною не так» Андрія Любки – виходить перша книжка Meridian Czernowitz від 24 лютого

«Щось зі мною не так» Андрія Любки – виходить перша книжка Meridian Czernowitz від 24 лютого

Євгенія Лопата | 21.07.22

Спеціально до ХІІІ Meridian Czernowitz в однойменному видавництві виходить збірка різносюжетних текстів Андрія Любки, написаних впродовж 2020–2021 років. Це книжка пригод і настроїв, реальних історій і автобіографічних вигадок, універсальний порадник і атлас туристичних маршрутів.
Відоме подружжя з Чернігова нагородили в Нігерії за видатні досягнення

Відоме подружжя з Чернігова нагородили в Нігерії за видатні досягнення

Валентина Чорнобривець | 21.07.22

Народні поети України, відомі письменники, журналісти, перекладачі, критики, літературознавці, міжнародні діячі, професори Тетяна та Сергій Дзюби продовжують успішно розвивати співробітництво в Африці
ЗУСТРІЧ У САНАТОРІЇ «СЛАВУТИЧ»

ЗУСТРІЧ У САНАТОРІЇ «СЛАВУТИЧ»

Пресслужба ДОО НСПУ | 11.07.22

Дніпропетровські письменники беруть активну участь у багатьох благодійних заходах і активно збирають кошти для нагальних потреб нашої армії.
Текстовий серіал «Тиктор: ім’я, що стало брендом»

Текстовий серіал «Тиктор: ім’я, що стало брендом»

Анастасія Ковалишин | 07.07.22

на Тиктор медіа, у якого теж був учора день народження, розпочалася серія публікацій про Тиктора, написаних онукою сестри пана Івана Ольгою Падковською:
Видавцеві Івану Тиктору — 126.

Видавцеві Івану Тиктору — 126.

Оксана Левицька, із Fb :) | 07.07.22

Подумалося, як поміж подій буремного ХХ століття він ще й зумів вибудувати свою видавничу імперію. Устиг послужити в легіоні Українських січових стрільців, в Українській галицькій армії, повоювати в польсько-українській війні, побувати в полоні, бути під арештом німецької влади у Другу світову...
«Чорні вівці» видали перші книжки серії-бестселера про дракончика Кокоса

«Чорні вівці» видали перші книжки серії-бестселера про дракончика Кокоса

07.07.22

На початку липня в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці» побачили світ чотири книжки німецького письменника Інґо Зіґнера з популярної серії дитячих книжок – «Дракончик Кокос іде до школи», «Дракончик Кокос і безстрашний пірат», «Дракончик Кокос і великий чарівник», «Дракончик Кокос і Чорний лицар». У найближчих планах – перекласти та опублікувати всю серію, яка налічує більше 30 видань.
УВАГА! ОГОЛОШЕНО КОНКУРС НА ЗДОБУТТЯ ЛІТЕРАТУРНОЇ ПРЕМІЇ ІМЕНІ ІВАНА КОРСАКА

УВАГА! ОГОЛОШЕНО КОНКУРС НА ЗДОБУТТЯ ЛІТЕРАТУРНОЇ ПРЕМІЇ ІМЕНІ ІВАНА КОРСАКА

Ольга Волкова літературний агент Івана Корсака | 07.07.22

На пошанування пам’яті Івана Корсака, а також з метою піднесення в Україні популярності творів історичної тематики й заохочення авторів тих творів, які стали яскравими художніми здобутками, родина Івана Корсака та видавництво «Ярославів Вал» у 2018 році заснували Літературну премію імені Івана Корсака. Першим лауреатом був Петро Кралюк, другим - Микола Суховецький, третім – Юрій Винничук. Минулого року премію виборола українська письменниця, казкарка Зірка Мензатюк.
Статті
ОСОБЛИВОСТІ ЧИТАННЯ УЧНІВ ІЗ ПОРУШЕННЯМИ ЗОРУ

ОСОБЛИВОСТІ ЧИТАННЯ УЧНІВ ІЗ ПОРУШЕННЯМИ ЗОРУ

Бондаренко Юлія Анатоліївна, доктор педагогічних наук, професор, професор кафедри спеціальної та інклюзивної освіти Сумського державного педагогічного університету імені А.С. Макаренка | 29.07.22

«Важливо не те, щоб сліпа дитина бачила букви, важливо, щоб вона вміла читати.
Важливо, що сліпа дитина читала так само, як і дитина з нормальним зором..»
Л.С. Виготський


Сучасний випускник основної школи – це патріот України, який знає історію, є носієм української культури, компетентний мовець, що вільно спілкується державною мовою. Саме на це спрямована освітня парадигма: становлення особистості з високим інтелектуальним потенціалом, здатної вчитися і працювати в умовах постійного розширення інформаційного простору, що значною мірою залежить від того, чи вміють школярі самостійно знаходити, переосмислювати, об’єктивно оцінювати інформацію та практично її застосовувати.

Відстань не знеболює. З циклу «Ми UA»

Марія Дружко | 13.05.22

У межах проєкту «Ми UA» завдяки онлайн технологіям XXI століття ми маємо нагоду спілкуватися з українськими митцями у різних куточках світу, ближче знайомитися з нашими сучасними письменниками і відновлювати давні творчі контакти. Ось і цього разу у прямий ефір до мене вийшла добра знайома, витончена поетка, піснярка і режисерка Анна Кісельоьва, що зараз живе в Аргентині. До речі, існує думка про те, що чим далі від фронту, тим легше переживати війну. А що з цього приводу каже моя співрозмовниця?

ФРАЗЕОЛОГІЧНЕ ЗБАГАЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ПЕРІОДУ ВОЄННОГО СТАНУ

Федіна О.В., к. філолог. н., старший викладач кафедри соціально-гуманітарної освіти КЗВО «Дніпровська академія неперервної освіти» ДОР» м. Дніпро | 13.05.22

Процес збагачення фразеологічними одиницями є неперервним явищем української мови. Постійно поповнюючись неологізмами, запозиченнями, словами іншомовного походження, мова віддзеркалює кожен із процесів у фразеології, абстрагуючи та узагальнюючи первинну семантику слова [2].

Без коріння – пам’яті – душі. Із циклу «Ми UA»

Марія Дружко | 13.05.22

Сьогодні в усьому світі поряд з подіями на українському фронті активно обговорюються питання щодо історичного та культурного походження українців. Історики, етнографи, культурологи досліджують наші традиції, фольклор, мистецтво, мову та історію. Що ж цікавого відкрито сьогодні? Про це в ефірі проєкту «Ми UA» нам вдалося поспілкуватися з Галиною Максимів, письменницею, журналісткою, авторкою історичних творів, член-кореспондентом Української Академії Наук.
КОНСТРУКТОР ДЛЯ ЛІНГВІСТІВ: ШТУЧНІ МОВИ В ЛІТЕРАТУРІ

КОНСТРУКТОР ДЛЯ ЛІНГВІСТІВ: ШТУЧНІ МОВИ В ЛІТЕРАТУРІ

Алла Цюзь | 14.02.22

Хто такі «артлангери»? Невже це якась нова сучасна молодіжна субкультура, а їхнім батькам здається, що діти з’їхали з глузду? Можна так і подумати, якщо не знати, що конструювати «артланги» — це хобі для дорослих лінгвістів або просто фанатів лінгвістики. Артланги — це так звані artificial languages (вигадані мови), які призначені суто для художніх творів. Загалом видів штучних мов, тобто конлангів, існує декілька, зокрема інженерні, допоміжні та естетичні.
Специфіка інтерпретації комічного у сучасній гумористичній поезії, на прикладі творів Григорія Гарченка

Специфіка інтерпретації комічного у сучасній гумористичній поезії, на прикладі творів Григорія Гарченка

Юлія Купіч, м. Дніпро | 13.02.22

Вивчення проблем сучасної лінгвопоетики, що є уособленням поєднання літературознавства, стилістики, мовознавства, торкається і розгляду та специфіки використання мовних засобів, за участю яких твір набуває комічного звучання. Дослідження цієї естетичної категорії є актуальним питанням, що вивчається багатьма сучасними вченими. Традиційно до різновидів комічного належать гумор, сарказм іронія, сатира та їх видозмінені форманти. Ці поняття не є сталими чи чітко окресленими величинами, вони являють диференційну динаміку на різних етапах побутування літературної думки.
Олеся Омельченко: «У душі завжди було відчуття моєї сакральної причетності до Слова, яке відчуваю, як Бога в серці, донині»

Олеся Омельченко: «У душі завжди було відчуття моєї сакральної причетності до Слова, яке відчуваю, як Бога в серці, донині»

Розмовляла Еліна Заржицька | 23.01.22

19 січня відзначає ювілей членкиня НСПУ, поетка й прозаїкиня, вчителька, почесна громадянка Солонянського району, лавреатка низки літературних премій Олеся Омельченко.
Ольга Матюхіна. ЖИТТЯ, ПРИСВЯЧЕНЕ БІБЛІОТЕЦІ

Ольга Матюхіна. ЖИТТЯ, ПРИСВЯЧЕНЕ БІБЛІОТЕЦІ

Розмовляла Еліна Заржицька | 25.08.21

(про професійну діяльність та життєвий шлях Ольги Леонідівни Матюхіної, директора Комунального закладу «Дніпропетровська обласна бібліотека для молоді ім. М.Свєтлова»)

Цьогоріч відзначає свій ювілей директор КЗ «Дніпропетровська обласна бібліотека для молоді ім. М. Свєтлова» Ольга Матюхіна.
На посаді вона перебуває вже 21 рік. За цей час її зусиллями бібліотека перетворилась на заклад нового типу – сучасний молодіжний комфортний простір для роботи і навчання, зустрічей та спілкування. Недарма О. Матюхіна користується повагою колег, партнерів та читачів бібліотеки; їй притаманні компетентність і професіоналізм, вимогливість до себе, доброзичливе ставлення до людей.
З Ольгою Леонідівною ми зустрілись – де? – звичайно, у бібліотеці.
Наталка Римська: «Тексти Іди Фінк розповідають нашу історію»

Наталка Римська: «Тексти Іди Фінк розповідають нашу історію»

Розмовляла Тетяна Федорів | 27.05.21

На цей рік припадає 100-річчя від дня народження письменниці. Ініціативна група виступила із пропозицією провести Рік Іди Фінк на Тернопіллі, отож пропонуємо розмову Тетяни Федорів, краєзнавиці, з перекладачкою творів Іди Фінк, Наталкою Римською.
Олександр Архангельський: «Книжки не вчать, як правильно вчиняти; вони вчать, як вчиняти не можна»

Олександр Архангельський: «Книжки не вчать, як правильно вчиняти; вони вчать, як вчиняти не можна»

Бесіду вела Ніна Даниленко | 06.05.21

Розмова з письменником О.Архангельським.
Критика
«І болить від любові фантомна моя половина!»

«І болить від любові фантомна моя половина!»

Василь Слапчук, письменник, літературознавець, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, Почесний громадянин Луцька та Волині | 13.05.22

Сергій Дзюба. Кохання з кумиром : Неймовірні бувальщини на інтимну тематику. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України; Чернігів: Видавництво «Десна Поліграф», 2022.

Переживши смертельно небезпечну блокаду Чернігова, у ворожому оточенні, де 42 дні щодня і щоночі місто потужно обстрілювали крилатими ракетами, важкою артилерією, «Градами» та мінометами і скидали з літаків бомби вагою півтонни тротилу; де водночас не стало світла, води, опалення, каналізації, телефонного зв’язку та Інтернету, адже рашисти зруйнували всі комунікації; – наш всесвітньо відомий український письменник Сергій Дзюба видав свою зворушливо прекрасну книжку про любов.
Тиша вірша: штрихи до портрета справжнього непрофесіонала

Тиша вірша: штрихи до портрета справжнього непрофесіонала

Надія Гармазій, поетеса, кандидатка філологічних наук | 20.02.22

Дзюба Сергій. Гріх любити неталановито! : Вибрані вірші, переклади та пародії: У трьох томах. – Том перший. Вірші. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України; Чернігів: Десна Поліграф, 2021. – 496 с.


Романтично-провокативна назва трикнижжя Сергія Дзюби «Гріх любити неталановито!» наштовхує читача на різні думки. Погодьтеся, звучить і афористично, і трохи виклично, і навіть претензійно. А знак оклику в кінці назви взагалі налаштовує на якийсь пафос… Але – оригінально й доволі таки достеменно, й розуміти це починаєш вже із авторської передмови – «Про любов справжнього непрофесіонала». Власне, сама передмова, написана так метафорично і водночас із тонким сумом, дає змогу відчути, що перед нами лірика, в якій не буде запалу, а буде часом легка й доброзичлива, а часом доволі дітклива іронія. Тиша вірша: штрихи до портрета справжнього непрофесіонала

Незвичайний читач

Ярослав Савчин, народний поет України, літературний критик, Івано-Франківська область | 10.01.22

Дзюба Сергій. Прибульці : Літературознавча книжка (інтерв’ю, нариси, рецензії. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України; Чернігів: Десна Поліграф, 2022 рік. – 864 с., понад 200 кольорових світлин.

Зазвичай більшість наших письменників не дуже часто читають чужі книжки. Один мій знайомий літератор, «широко відомий у вузькому колі», якось відверто зізнався, що йому просто ніколи розпорошуватися на книжки колег, бо хоче встигнути створити якомога більше свого – для вічності…
Так ось, на відміну від подібних себелюбців, справді відомий, навіть всесвітньо відомий письменник, перекладач, журналіст і критик, народний поет України Сергій Дзюба з Чернігова читає щороку понад чотириста книг різних жанрів: поезію, прозу, драматургію, літературу для дітей, критику, публіцистику, наукові видання…

Чернігівський феномен

Станіслав Новицький, поет, м. Харків | 10.01.22

Відгук на тритомник Сергія Дзюби «Гріх любити неталановито!». – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України, Чернігів: Десна Поліграф, 2021. – 1300 с., понад 650 кольорових світлин.

Перечитав декілька разів новий тритомник Сергія Дзюби «Гріх любити неталановито!» (його вірші, переклади українською з 60 мов і веселі пародії), дивуючись, як можна сказати про буденні життєві явища отак чисто та щиро, на що, власне, здатні тільки справжні поети. Чарівно, цікаво і не пафосно, без зайвих штучних компіляцій та «себелюбств». Бо пан Сергій у своїй творчості – справді, неповторний та органічний. Він вибудовує власні оригінальні світи і всесвіти – дивовижно, душевно та шляхетно, постійно створює нові епітети, метафори, порівняння й афоризми. Це – скарби живої, вишуканої та народної української мови. Отож, без перебільшення, маємо унікального автора, твори якого вже перекладені 80 мовами і надруковані в 50 країнах!

АВТОПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА НА ТЛІ ДОБИ

Наталія Зайдлер | 10.01.22

(збірка поезій Олега Гончаренка «Серце у вогні»)

Погодьтеся, шановний читачу, що життя письменника зазвичай простежується за його творами. Однак, за умови потужного таланту митця, не лише його книжка, а й кожна поезія в ній – це частинка картини світу, яка у фіналі окремої праці письменника викристалізовується в ошатне поетичне полотно, в якому є місце і радості, і болю, і стражданням, і втратам. Усьому тому, чим живе людське серце, особливо, якщо воно належить людині щирій і самовідданій у своєму служінні Батьківщині та її народові.
Тримай душу в теплі

Тримай душу в теплі

Сергій Дзюба, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, письменник, перекладач, журналіст, літературний критик | 26.11.21

Тетяна Зінченко. Свідома любов : Роман у новелах. – К.: Автограф, 2021.

Цього року я вже написав відгук про дивовижну збірку віршів Тетяни Зінченко «Твоя щаслива пора року». Таня вразила мене своєю неймовірною закоханістю у наш світ, любов’ю до людей, хорошими словами та вчинками і буквально дитинною незіпсованістю. Вона, доросла жінка, досі щиро вірить у добрих і справжніх чарівників. Тож її твори, як і думки, – напрочуд чисті та світлі. Виявляється, так буває.
Їх не лякає путь, або Крилаті люди

Їх не лякає путь, або Крилаті люди

Юлія Сільчук, поетеса, прозаїк, літературний критик, член Національної спілки письменників України | 15.11.21

Сергій Дзюба. Гріх любити неталановито! : Вірші, переклади, пародії. У трьох томах. – Том другий. Переклади українською з 60 мов світу. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька академія України; Чернігів: Десна Поліграф, 2021. –800 с., понад 250 кольорових світлин.

Слова для назви рецензії запозичую у відомого казахського письменника Нурлана Джилкішиєва з вірша «Такі чоловіки...», чудово перекладеного Сергієм Дзюбою. Цей вірш, на мою думку, – саме про таких чоловіків, як пан Сергій, а також – про тих великих людей, твори яких у перекладі Сергія та його дружини Тетяни Дзюби, письменниці і науковця, увійшли в це напрочуд ошатне видання – «Гріх любити неталановито! Том другий. Переклади».
Наведу хоча б деякі рядки з цієї поезії:
Два світи «Потойбічниці» Світлани Ткаченко

Два світи «Потойбічниці» Світлани Ткаченко

Юлія Сільчук, поетеса, прозаїк, критик. | 15.11.21

Ткаченко С. Потойбічниця / Світлана Ткаченко. – Київ: Фенікс, 2021. – 232 .

Дебютний роман Світлани Ткаченко «Потойбічниця», скажу відверто, підкупив мене, перш за все, своєю назвою… Так, художні твори із присмаком магії та химери чомусь часто притягують до себе зацікавлені погляди читачів. І я не стала винятком. Хоча особисто не люблю в літературі ані фантастики, ані, тим більше, магії… Мою увагу, насамперед, може полонити щось містичне, але життєве водночас. Отож, інтуїтивно обравши книжку, судячи тільки з її назви, я не помилилася і… не розчарувалася.
БЕЗ ІРОНІЇ ПРО «(БЕЗ ІРОНІЇ)» ОЛЬГИ ЛЯСНЮК

БЕЗ ІРОНІЇ ПРО «(БЕЗ ІРОНІЇ)» ОЛЬГИ ЛЯСНЮК

Юлія Сільчук, поетеса, прозаїк, критик. | 15.11.21

Відгук на книжку прози Ляснюк Ольга. «(без іронії)»: проза / О. Л. Ляснюк. – ПВД «Твердиня», 2016. – 136 с.

Розгортаю книжку художньої прози Ольги Ляснюк «(без іронії)»… Оригінальна назва (і, зокрема, її оформлення). Оригінальні жанри (до речі, в книжці не означені). Оригінальне світовідчування (про це висновкую вже опісля – прочитавши декілька новелеток пані Ольги). Проте, про що ж ця збірка, легко здогадатися вже з самої її назви, навіть не розгортаючи книжку. Відчуваю це інтуїтивно. І… не помиляюся.
За сліпучою гранню поезії

За сліпучою гранню поезії

Юрій Хмелевський, поет, член НСПУ (15-31.10.2021) м. Тульчин | 15.11.21

(відгук на книгу: Роман Скиба. Погода для некурців (напівзібране). – Тернопіль: СЛОН, 2017. – 144 с.)

Вибрані вірші з трьох попередніх збірок українського поета Романа Степановича Скиби, написані протягом 1995 – 2013 років, утворили спільну книгу – 111 творів, які своєю самобутністю та образністю вирізняють цього яскравого митця з чималого кола поетів сучасної України доби Незалежності.

Наші партнери

Видавництво "Навчальна книга – Богдан" http://knugoman.org.ua" Український козацький портал Поради подруги ...