price.knyhobachennia.com | 04.08.08
Навіть важко сказати, що вартують такі читання... Вони, мабуть повинні бути, але про це треба говорити окремо...
А ось що подає анотація:
"Довгий чорний плащ, лезо сокири, «беретта», труп у багажнику та привабливі жертви, яким бракує очей і сердець. Жанр джіалло, що в перекладі з італійської означає «жовтий», здобув своє ім'я з жовтих обкладинок кримінальних романів, що друкувались у м'якій палітурці в Італії в 1930-х роках. Вони й породили той особливий кіножанр, який досяг шаленого успіху в другій половині XX сторіччя в кінострічках видатних італійських режисерів. Відтепер і українські читачі можуть насолодитися усією принадністю джіалло. У романі літературного подружжя Наталки та Олександра Шевченків витримані всі канони жанру — в ньому є і карколомна детективна інтрига, і сумнозвісний вбивця на прізвисько Окозбирач, і сюрреалістичні картини його жорстоких вбивств, божевільня, безумні гонитви, а ще — загадкові вулички стародавнього Львова...
Шевченки Н. та О. Кривава осінь у місті Лева: Роман / Худож.-оформлювач Л. Д. Киркач-Осигтова. — Харків: Фоліо, 2008. - 251 с.
ІSВN 978-966-03-4265-1.
price.knyhobachennia.com | 22.06.08
Твір, який щойно тепер опублікував син автора — Крістофер Толкін, — описує трагічну долю Туріна та Ніенор. Над ними тяжіє страхітливе прокляття Морґота — жахлива помста їхньому батькові за небажання скоритися волі Темного Володаря. Сумної розв'язки не уникнути навіть завдяки співчуттю ельфів, власній відвазі чи перемозі над драконом Ґлаурунґом. Утім, навіть безнадійна, боротьба все-таки має сенс — як запорука перемог у майбутніх битвах зі злом, що їх Дж. P. P. Толкін описав у інших творах — «Гобіті» й «Володарі Перстенів».
Толкін Дж. P. P. Сказання про дітей Гуріна / Перекл. з англ. Катерина Онішук. — Львів: Астролябія, 2008. — 320 с.
SBN 978-966-8657-23-8
price.knyhobachennia.com | 22.06.08
Документальна розповідь про страждання цивільного населення Німеччини під час Другої світової війни. Автор книжки, католицький священик, був разом з іншими жителями Східної Пруссії депортований в радянські табори примусової праці за Полярним колом. Незважаючи на заборони й приниження, важкохворий Гергард Фітткау спільно зі священнослужителями інших конфесій і за колючим дротом продовжував мужньо нести високу місію пастора. Пережити тяжкі випробування того часу йому допомагала глибока віра.
Автор з приязню та співчуттям відгукується про представників інших народів, у тому числі й українського, з якими йому судилось зустрітися на перехрестях невільницьких шляхів.
Книжка вперше з'явилася друком 1957 року й відтоді витримала понад десять німецьких видань, її перекладено одинадцятьма мовами, серед них англійською, польською та російською. Спогади Гергарда Фітткау українською мовою, безперечно, посядуть помітне місце серед набутків вітчизняної літератури на таборову тему.
Фітткау Г. Мій тридцять третій рік. Спогади східно-прусського священика – в’язня ГУЛАГу. - Луцьк, ВАТ “Волинська обласна друкарня”, 2008 р. – 246 с.
ISBN 978-966-361-254-6
www.wirtualnywydawca.com | 16.06.08
Нещодавно (13 червня) польський сейм прийняв поправки до закону про освіту, який передбачав обмеження шкіл у виборі підручників і програм для навчання. Відтепер школи зможуть вільно приймати рішення, з яких підручників будуть вчитися учні, а також вільно обирати програми навчання. Меншість сейму, яка пропонувала свої поправки до закону, програла.
Таким чином, згідно з прийнятим проектом прийнятих поправок, у законі будуть викреслені статті, у яких ідеться про те, що школи мають право обирати не більше трьох підручників на кожен предмет на кожному етапі навчання, а також що обраний склад підручників не може мінятися протягом трьох років.
Міністерство освіти втратило засоби диктування своїх вимог.
Ред: Від себе додамо, що така проблема “підневільного” вибору підручників “з грифом” досі існує в Україні, що значною мірою сповільнює розвиток конкуренції як у сфері навчання, так і в сфері підручникотворення.
Кафедра Книгознавства і комерційної діяльності | 09.06.08
23 травня 2008 року у приміщенні Першого українського театру для дітей та юнацтва відбулося нагородження переможців Львівського учнівського конкурсу “Книга у моєму житті”, що проводився з 01 по 23 травня кафедрою книгознавства та комерційної діяльності Української академії друкарства за підтримки Управління освіти Департаменту гуманітарної політики Львівської міської ради.
Головна мета проведення конкурсу – реалізація державної політики у сфері примноження духовного і культурного надбання українського народу, створення сприятливих умов для популяризації книги та читання серед дітей та молоді.
Вперше конкурс творчих робіт був проведений 2007 року в межах дії Указу Президента України «Про проведення в Україні у 2007 році Року української книги” серед учнів загальноосвітніх шкіл м. Львова, тоді у ньому взяли участь близько 800 учнів 4-х і 8-х класів, з яких 102 нагороджено дипломами, грамотами та подарунковими комплектами книжкових видань.
Цьогорічний конкурс розширив свої межі: участь у ньому взяло майже 2 000 учнів із 30 шкіл Львова. Творчі роботи писали також учні спеціальних шкіл-інтернатів (№ 100 для дітей з вадами зору та № 101 для дітей з вадами слуху) та Львівської загальноосвітньої школи-інтернату № 2. До конкурсу залучено учнів середньої та старшої школи: 5–7 та 8–10 класи.
Професійне журі визначило 95 кращих робіт, з яких 36 нагороджено дипломами переможців І–ІІІ ступенів, та численними грамотами у різних номінаціях.
Паралельно з творчими роботами було прoведено анкетне опитування учнів для з’ясування їхніх читацьких уподобань, результати якого будуть оприлюднені згодом.
Уже традиційно нагородження переможців відбувається наприкінці травня і приурочується професійному святу поліграфістів, видавців та книгорозповсюджувачів. Переможці конкурсу отримали у нагороду подарункові торбинки з кращими книжковими виданнями, які люб’язно і безкоштовно надали відомі львівські видавництва, частина видань була придбана на кошти спонсорів, що підтримали цю благородну справу з популяризації читання серед дітей та молоді.
price.knyhobachennia.com | 29.04.08
До Дарини повернувся друг із її дитинства – Домовичок. Але виявилося, що вона його не бачить і не чує, адже дівчинка виросла і стала зовсім дорослою. Цікаво, а кумедний чоловічок подорослішав? Про це ми можемо дізнатися від Дарининих донечок Олечки і Оксанки, для яких він став веселим нянем. Разом з ним можна подорожувати до закартиння, знайомитися з чарівними істотами та пізнавати нові світи.
Пригодницька повість для сімейного читання.
Павленко Марина. Домовичок повертається. – К.: Грані-Т, 2007. - 176 с., іл.
ISBN 978-966-465-081-3
price.knyhobachennia.com | 29.04.08
Головна героїня повісті дівчинка-школярка Наталка, як і більшість її однолітків мріє якомога швидше подорослішати. Адже дорослим, здається, так легко живеться: ні в кого не треба питати дозволу, щоб купити іграшок, можна дивитися телевізор скільки заманеться – і головне, уроки – їх теж не потрібно робити.
Яким же чином прискорити плин часу?
Автор, Ніна Воскресенська, дає такий шанс героям книги і переносить їх до країни Часу.
А от де ця країна знаходиться, та чи варто туди потрапляти, читайте пригодницьку та пізнавальну історію “Дивовижні пригоди Наталки в країні Часу”.
Ніна Воскресенська. Дивовижні пригоди Наталки в країні Часу. – К.: Грані-Т, 2007. - 112 с., іл.
price.knyhobachennia.com | 29.04.08
“...Вашим словом із чорнобильської ери озвалася до світу своїм болем і своїми надіями сама Україна. ...Пишу ці рядки, Володю, з гордістю за Вас”, — звертався Олесь Гончар до Володимира Яворівського після атомної катастрофи в Чорнобилі, коли вийшов його роман "Марія з полином наприкінці століття".
Трагедію і мужність українського народу, його благородство і віру в свою незнищенність пристрасно, талановито і переконливо змальовує автор у своєму творі.
Роман “Криза” — про життя сучасного подільського села з його “перебудовчими” проблемами, нашаруваннями нової моралі, але невмирущими селянськими традиціями.
Яворівський В.О.
Марія з полином наприкінці століття: Роман; Криза: Роман/ Передмова П. Загребельного; Післямова М. Рябого.— К.: "Фенікс", 2008.— 482 с., іл.
ISBN 978-966-651-518-9
29.04.08
Видавництво “Грані-Т” не так давно затіяло і поки що досить стабільно провадить серію для дітей середнього (скоріше за все) шкільного віку “Життя видатних дітей”. Ринкову “міцність” видавничого проекту – для дітей згаданого віку пізнавальної літератури власне майже не видавалося досі в Україні і тому ніша була порожня, -- видавництво вирішило підкріпити додатковою властивістю: запросило до написання пізнавальних текстів письменників і письменниць, які вже встигли зарекомендувати себе відомістю серед певних груп читачів.
Ідея видається надзвичайно цікавою. З ринкового погляду. Однак...
Повернімося до заголовка цього короткого пасажу.
Сестри Демські | 10.04.08
Ми не видаємо книжки – ми творимо світ любові для жінки!
Ми не продаємо книжки – ми даруємо жінці приємні миті відпочинку!
Серія з дельфіном під назвою «Жіночий любовний роман» створена у вересні 2007 року за спільною ініціативою сестер Орисі Демської-Кульчицької та Лесі Демської-Будзуляк. В Україні вперше запропоновано новий видавничий проект письменницьких технологій, в основі яких лежить первинна цінність художньої ідеї, навколо якої розвивається авторсько-видавнича діяльність великого творчого колективу.
Завданням проекту є формування ідеї нової жінки – жінки, сповненої самоповаги та людської гідності, здатної відстоювати свої права. Жінки, яка за власним бажанням, може бути успішним політиком, бізнесменом, науковцем, матір’ю багатодітної родини. Жінки коханої!
Реалізація задуму здійснюватиметься шляхом створення якісно нового простору жіночої розважальної культури, чи точніше жіночої поп-літератури для широкого кола читачок.