46-й Лондонський книжковий ярмарок у фактах і кадрах

Статті, блоги

46-й Лондонський книжковий ярмарок у фактах і кадрах

Ірина Погореловська, зав. відділу Міжнародної системи стандартної нумерації книг (ISBN), магістр інтелектуальної власності, ДНУ "Книжкова палата України імені Івана Федорова" | 28.04.17 18:36:12

З 14 по 16 березня в столиці Великої Британії відбувся 46-й Лондонський книжковий ярмарок, який є весняною топ-подією для міжнародної книжкової індустрії — місцем високого рівня концентрації англомовної літератури, центром продажу прав і ліцензій та підписання контрактів. Учергове, органічно вписавшись у рамки Лондонського тижня книги та екрану (London Book and Screen Week), ярмарок на три дні став епіцентром інтелектуально-креативного розвою. Насичені ділова та культурна програми разом налічували сотні різноманітних заходів. Конференції, наукові сесії та диспути, засідання експертів, професійні дискусії, круглі столи, семінари, презентації, творчі зустрічі, воркшопи, перфоманси три дні поспіль змінювали одне одного наче у калейдоскопі.

Достатньо уваги на ярмарку було приділено темі щодо Brexit, наслідки якого продовжують у різний спосіб позначатися на всіх сферах суспільного життя у Великій Британії загалом й на сфері книговидання зокрема. Британські видавці констатують, що через коливання курсу фунта стерлінга для них суттєво зросла вартість друкарських послуг у країнах ЄС, виникають проблеми щодо перебування у Великій Британії їхніх співробітників—громадян країн ЄС, для яких окрім цього, ще й знизився рівень заробітної плати. За словами Стівена Лотінги (Stephen Lotinga), виконавчого директора Асоціації видавців Великої Британії, наслідки Brexit уже відчули на собі 30 тис. працівників британської книговидавничої галузі. Він зауважив, що з 4,5 млрд фунтів стерлінгів надходжень від книговидавничої галузі 43% припадає на експорт. Аби адаптуватися до нових економічних умов британській книговидавничій спільноті доведеться дещо змінювати моделі роботи і співробітництва.

Організатори

Уже кілька років поспіль (після закриття виставкового центру Earls Court) організатори ярмарку (компанія — Reed Exhibitions) віддають перевагу просторим павільйонам виставкового центру Олімпія (Olympia) у Кенсінґтоні, який під своїм дахом знову зібрав тисячі професіоналів книжкової галузі, а також її супутників — науковців, представників інформаційно-бібліотечної сфери, широкого кола медіа, кіно- та телеіндустрій, інтерактивних розваг, технологічні та сервісні компанії. Взяв участь у роботі ярмарку і президент Франкфуртського книжкового ярмарку Юрген Боос.
Цього року організаторами упродовж London Book and Screen Week (гасло якого Read. Watch. Connect — Читай. Спостерігай. Пов'язуй) та ярмарку було проведено низку заходів, присвячених важливим річницям, зокрема вшануванню пам'яті та літературної спадщини Джейн Остін (1775-1817 рр.), видатної англійської письменниці, сатирика, твори якої є досі актуальними. У рамках Austen project можна було послухати інтерв'ю з його учасниками, бути присутнім на демонстраціях фільмів, і телевізійних програм, творчих зустрічах.
Відбулися публічні святкування з нагоди 160-річчя з дня народження Джозефа Конрада, класика англійської літератури польського походження (народився у м. Бердичеві). 2017-й у Польщі оголошено роком цього письменника. Віддали шану й 350-річчю з дня народження Джонатана Свіфта — англо-ірландського письменника й поета, сатирика, суспільного діяча, філософа. Відзначив на ярмарку 20-річницю і суперуспішний Гаррі Поттер.
2017 рік став ювілейним і для однієї з найбільших світових видавничих компаній — HarperCollins Publishers, яка відзначає своє 200-х річчя. Історія компанії бере свій початок у 1817 році. Разом з Penguin Random House, Simon & Schuster, Macmillan Publishers Ltd и Hachette Book Group видавнича група HarperCollins Publishers входить до п'ятірки найбільших видавництв світу. Упродовж всієї славетної історії в її лоні "народилися" книжки видатних майстрів слова, та відомих особистостей всього світу, зокрема Агати Крісті, Шарлотти Бронте, У.М. Теккерея, Дж. Р. Толкієна, Марка Твена, Джона Кеннеді. Наразі представництва HarperCollins Publishers функціонують в Австралії, країнах Азії, Європи, Північної та Південної Америки.



Для того щоб підтримувати високий градус зацікавленості міжнародної книговидавничої спільноти, розширювати ареали її "взаємодії" з науковим, професійним та навчальним середовищами за допомогою сучасних інформаційно-комунікаційних технологій, а також сферою організації дозвілля, стимулювати увагу та інтерес до книги й читання в суспільстві, організатори Лондонського книжкового ярмарку щороку реалізують цікаві авторські проекти, наповнюють програму новими заходами та подіями.
Організатори намагаються бути співзвучними також і цікавим подіям, що відбуваються в суспільстві упродовж року.
У 2017 році разом з Асоціацією видавців Великої Британії було засновано нову премію The Creativity Across Media: Entertainment & Originality Awards (CAMEO) у чотирьох номінаціях: "Від книги до фільму" (book to film), "Від книги до телебачення" (book to TV), "Від книги до гри" (book to game), "Від книги до сцени" (book to scene). Нагороди було вручено під час London Book & Screen Week. Головне призначення CAMEO закцентувати увагу на книжці як на джерелі, що надихає та спонукає драматургів, сценаристів, кіно- і телепродюсерів, розробників комп'ютерних ігор, на створення та реалізацію успішних проектів.



14 березня на запрошення організаторів ярмарку марафонець Діон Леонард із Шотландії та його вірний друг песик Гобі урочисто відкрили The Club at the Ivy. Свого часу зворушлива історія про те, як під час марафонського пробігу пустелею Гобі до атлета на старті пристав песик-безхатько й супроводжував його багатокілометрову дистанцію, облетіла всі ЗМІ світу. Після багатомісячної епопеї щодо перевезення собачки з Китаю до Шотландії, в якій брало участь чимало небайдужих людей, Діон Леонард і песик, ім'я якому подарувала назва пустелі, знову зустрілися, тепер вже назавжди, чим неабияк потішили своїх шанувальників. На початку літа 2017 року в світ вийде книжка Діона Леонарда "Finding Gobi: A Little Dog with a Very Big Heart" (Thomas Nelson)
Рабі Вакс відома американська актриса, сценаристка, режисер й письменниця відзначила на ярмарку запуск свого проекту Frazzled Café. В рамках проекту в окремих магазинах мережі Marks & Spencer у Великій Британії відбудуться спеціальні сесії - до участі в яких запрошуються всі ті, хто в дружньому колі хоче поділитися своїми життєвими історіями. Проект є благодійним і його мета - створити умови для комунікації між людьми задля подолання їхніх психологічних проблем. Своєю назвою проект зобов'язаний бестселлеру Рабі Вакс - "A Mindfulness Guide for the Frazzled".
Відвідала Ярмарок, взявши участь у роботі конференції, популярна турецька (й американська) письменниця Еліф Шафак.
17 березня — на честь дня Святого Патрика — обопільними зусиллями організаторів та ірландської громади відбувся вечір сатири.

Автори дня

Інтелектуальним стрижнем будь-якого книжкового ярмарку завжди є письменники. На Лондонському книжковому ярмарку бути авторами, яким присвячений певний день, честь. Цього року така честь випала Родді Дойлу — ірландському письменникові, драматургу, сценаристу та лауреату Букерівської премії (14 березня), Ользі Токарчук, польській письменниці й поетесі (15 березня), Майклу Морпурго, відомому англійському письменнику — автору книжок для дітей і підлітків (16 березня), поету і сценаристу, який умовно розділив цей день з Анджеєм Сапковським —польським письменником-фантастом. Локацією для творчої зустрічі з останнім стала зона Cross-media Collection, зустрічі ж з першими трьома авторами відбулися у English PEN Literary Salon.
Новиною, що бурхливо обговорювалася упродовж ярмарку, стала купівля Видавничою групою Penguin Random House світових прав на видання окремих книг біографічного характеру авторства Барака Обами та його дружини Мішель. За інформацією газети The Washington Post, яка в свою чергу посилається на The Financial Times, йдеться про суму понад 65 млн доларів. Насамперед книжки буде випущено в країнах, де Penguin Random House має свої представництва.

Учасники


Організатори ярмарку відзначили позитивну динаміку у 2017 році щодо кількості його учасників та відвідувачів — до останнього долучилося понад 25 тис. професіоналів книжкової справи із 130 країн світу (минулого року їх було 124). Згідно з даними організаторів, 58% з них представляють Велику Британію, а 42% — приїхали з інших країн. До п'ятірки держав, представлених на Ярмарку найбільшою кількістю експонентів, увійшли Велика Британія (582), США (245), Франція (76), Індія (69), ФРН (64). На постійній основі в роботі Лондонського книжкового ярмарку бере участь 60 країн світу.

Почесний гість — Польща


Почесним гостем Ярмарку 2017 року стала Польща — країна, громада якої є однією з найчисленніших у Великій Британії і налічує приблизно 800 тис. осіб. Саме тому, в британському суспільстві наразі існує підвищений інтерес до культурних звичаїв та традицій цієї центральноєвропейської держави. На Ярмарку Польщу представляло понад 50 експонентів, серед яких — провідні видавництва та видавничі організації, виробники, розповсюджувачі, платформи навчального контенту, сервісні компанії, а також представники книжкових ярмарок, програм підтримки читання тощо.



Презентуючи почесного гостя, Джек Томас, директор Лондонського книжкового ярмарку, зазначила, що Польща є країною зі славетною історією, високою культурою, багатовіковими літературними традиціями та потужною сучасною літературою, які заслуговують на широке визнання світовою книговидавничою та читацькою спільнотою. В 2016 році Польща була п'ятою за темпами зростання економіки серед країн ЄС. На думку Джек Томас, герої літературного світу Польщі гідні того, щоб бути більш "оспіваними" в міжнародному книжковому світі. Вона наголосила на тому, що всі ще матимуть приємність відкрити для себе багатогранне польське письменство, наразі трохи "приховане від очей" через невелику кількість перекладів, представлених в міжнародному книжковому просторі.
Для участі в ярмарку було запрошено письменників Польщі, які представили всі жанри літератури, а саме: Ольгу Токарчук (твори якої переведено на 29 мов), Анджея Новака, Артура Домославського, Яцека Дукая, Яцека Денеля, Олександру та Даніеля Мізелінських (авторів знаменитої "Карти" — дуже популярної у Великій Британії, сукупний світовий наклад якої за різними підрахунками становить від 2-х до 3-х млн), Єву Вінницьку, Зіґмунта Мілошевського, Даріуша Карловіча, а також поетесу Мажанну Келяр, графіка-ілюстратора Марту Іґнерську. До цієї зіркової компанії пристав і письменник-фантаст Анджей Сапковський, котрий дістав широке визнання через цикл творів "Сага про відьмака", на основі яких було створено популярні телесеріал, фільм, комп'ютерну гру.



У свою чергу, на Великому Варшавському фестивалі читання та книги 2017 року один день буде присвячено британській тематиці. На ньому, за участі авторів із Великої Британії, вшанують пам'ять та творчість Джейн Остін.
Польський виставковий стенд на Лондонському ярмарку — світлий і просторий — знаходився на другому поверсі одного з павільйонів Ярмарку і був виконаний в екостилі. Стенд приваблював живими соснами, під якими так і хотілося знайти сімейку маслюків, стендами з натуральної деревини, портретами провідних авторів, м'якими кріслами, в яких хотілось посидіти, "зачепивши по дорозі" якусь із літературних новинок, і яскравими постерами… На кількох екранах у режимі нон-стоп демонструвалися краєвиди Польщі, виступи польських авторів, трейлери інтерактивних навчальних програм та книжок. Доброзичливі усміхнені обличчя польських колег, гори духмяних, червонобоких яблук, посмакувати якими міг кожний, а головне — багато цікавих книжок, дбайливо згрупованих в експозиції за різними жанрами та тематикою.



Вбирали око твори лауреатів Нобелівської премії з літератури (їх у Польщі — 4), лауреатів премії International Excellence Awards, книги, випущені в рамках програми підтримки перекладачів з польської, експозиція 100 видань з чудовими ілюстраціями, низка поетичних збірок тощо. Без перебільшення можна сказати, що на Ярмарку було створено польську книжкову оазу.



Якщо культурна програма склали зустрічі з авторами та перекладачами, то насичена професійна програма, представлена на польському стенді, була присвячена актуальним питанням книговидавничої галузі. Слухачі дізналися про стан та перспективи розвитку польського ринку книжок та поліграфічних послуг, тенденції у цифровому книговиданні, реалії ринку авторських прав, способи просування книг польських авторів в країні та за кордон, сучасні інтерактивні технології в освіті та вихованні, роль ілюстрації в успішній промоції книги та особливості дитячої ілюстрації, а також — пропозиції щодо цифрових видавничих рішень від польських технологічних компаній тощо.
За інформацією Польського інституту книги наразі частка польського книжкового ринку в європейському книжковому ринку становить 3%. Активну діяльність провадить 2000 — 2500 видавництв (видавничих) організацій. Трьомстам найбільшим видавництвам (видавничим організаціям) належить практично 98% національного ринку. Приблизно 600-700 видавців випускають понад десять назв на рік. За оцінкою Biblioteka Analiz приблизно 250 видавців досягли обороту в 235 000 євро, ще 120-130 — понад 470 000 євро. В 2015 році було випущено 34 920 назв. Із них 21,5 % є перекладами. Середня роздрібна ціна на книжку становила становила 9,81 євро. До десятки найбільших видавництв (видавничих організацій) входять: Nowa Era, Wydawnictwa Szkolne I Pedagogiczne, Wolters Kluwer Polska, Pearson Central Europe, Grupa Edukacyjna, Wydawnictwa Olesiejuk, Siw Znak, Macmillan Polska, C.H. Beck, Grupa Publicat.



Для завершення образу Польщі слід додати, що на вулиці, біля одного з центральних входів, у фургончику, пофарбованому в кольори національного прапору молоді польські ресторатори завзято готували смачні національні страви, якими щедро пригощали усіх охочих. Борщик, оселедець, мариновані капустка і грибочки… на мить здалось, що їси своє – українське… На додачу — дарували листівки з кулінарними рецептами та привітно запрошували на книжкові презентації.

Рік індійської культури у Великій Британії

Другою країною, на якій було сфокусовано увагу учасників та відвідувачів Ярмарку, стала Індія. Саме в 2017 році у Великій Британії стартував Рік індійської культури. На честь цієї події в Букінгемському палаці відбулося урочисте прийняття. Як відомо, між Великою Британією та Індією здавна існують тісні зв'язки, що знаходять своє практичне відображення у плідному політичному, економічному, науково-технічному та культур-ному співробітництві. Діаспора у Великій Британії є дуже численною, тому не дивно, що індійські культурні звичаї та мистецькі традиції вже давно органічно вплелися в сьогодення Туманного Альбіону. За словами Джек Томас, яка відвідала Індію вже тричі, книжковий ринок цієї країни динамічно розвивається, книговидавнича галузь є цікавою та інноваційною, відкритою для міжнародного співробітництва. До того ж в Індії величезна читацька аудиторія.
В 2017 році разом з авторами, читачами, розповсюджувачами, партнерами свій срібний ювілей святкує HarperCollins India.



Для того щоб наочно подати учасникам і відвідувачам Ярмарки весь зріз індійської книжкової культури, організаторами під книжкові експозиції видавців та стенди сервісних компаній було надано окремі сектори в зонах академічної, професійної, навчальної та дитячої літератур, а також у зоні видавничих технологічних рішень. Разом з FICCI (Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry) організаторами ярмарку було видано каталог книжок індійських авторів, який став великим подарунком для всієї діаспори. Перфоманс Karma Sutra Ballad і Karma квест додали індійській культурній програмі національного колориту.

Локації

Для успішної практичної реалізації концепції Ярмарку його простір було розділено на різноманітні тематичні, технічні (EdTech Extra) та лаунж-зони (The International Business Lounge, Cross-Media Lounge, The London Book and Screen Week)
Завдяки ретельно продуманій концепції ярмарку автори, літературні агенти, ілюстратори, перекладачі, дизайнери, видавці, розповсюджувачі, виробники, виготовлювачі та й усі інші одержали також свої професійні "зони комфорту" (Author HQ, Writers' Block, Poetic License, Literary Translation Centre, English PEN Literary Salon), де можна було взяти участь в експертних дискусіях та творчих зустрічах, налагодити ділові контакти або просто відпочити, спілкуючись за кавою з колегами по цеху. Втретє, починаючи з 2015 року збирає науковців локація The Faculty.



За допомогою мобільних конструкцій простір поза виставковими стендами було організовано в галереї (Gallery Suite, llustrators Gallery), сценічні майданчики (High Street Theatre, Theatre@Tech, Cross-Media Theatre), мистецькі та ігрові майданчики, локації для занурення у віртуальну реальність.
Велику частину виставкової площі було віддано під академічну, професійну та навчальну літературу (Academic/STN/Professional/Education), на долю яких, через їхній високий статус у суспільстві, організатори ярмарку традиційно припадає багато уваги.
Цей перелік майданчиків та локацій є неповним, оскільки на Ярмарку можна було знайти й Територію мистецтва, архітектури та дизайну (Art, Architecture&Design), музей видавничої справи ("Museum & Heritage Publishing") та ще багато пізнавального і цікавого.

Стенди країн

До дизайну виставкового павільйону або стенда, видавництва, друкарні, сервісні компанії та інші учасники ярмарку підійшли по-різному: одні продемонстрували нові дизайнерські рішення, другі — лишень внесли невеликі зміни в минулорічний дизайн їхньої експозиції, треті — навпаки, залишили конструкцію самого стенда практично без змін, однак змінили кольорову гамму.



Дуже стильно виглядав павільйон Литви, Латвії та Естонії, виконаний у натуральних кольорах. Саме ці країни будуть почесними гостями Лондонського книжкового ярмарку наступного року.



Але основне художнє "навантаження" всіх стендів складали книжки, яких цього року знову було дуже-дуже багато: хороших і різних...



Великі видавництва та транснаціональні видавничі компанії, окрім книжкових видань, прикрасили свої багатометрові площі лайтбоксами із зображеннями обкладинок бестселерів чи ілюстраціями, оригінальними фотографіями.



Дехто з експонентів додавав своїй експозиції динаміки, демонструючи книжкові трейлери. Невеликі за площею стенди акцентували увагу на своїх прем’єр-виданнях за допомогою постерів.



В одному з павільйонів ярмарку, поділивши сусідство з підписними агентствами, свій книжковий крам розклала низка британських книгарень, яких, за підрахунками організаторів, з року в рік на ярмарку більшає.
Окремим великим сегментом, що вигравав усіма фарбами, було представлено дитячу літературу (Children's Hub).



Завдяки цікавим заходам усі дні життя в ньому вирувало, наповнюючи повітря радіснимии флюїдами.



Стомившись, можна було посидіти за пінтою вершкового пива в Harry's Bar або за горнятком чогось гарячого в the Witcher Bar.



Книжковий дизайн

Якщо говорити про тенденції в книжковому дизайні, то варто зазначити, що на Лондонському книжковому ярмарку можна побачити практично всі стилі — лаконічний арт-лайн, негативний простір, мінімалізм, модерн, геометрію, матеріальний дизайн, унікальну ілюстрацію/фото, сучасний ретро-стиль тощо. Акцент зроблено на цікаві композиційні та шрифтові рішення, емоційну типографіку, гру пропорцій та кольорів. Хтось із видавців фокусує увагу на своїх книжках, виділивши на обкладинці/палітурці імена відомих авторів (відповідно, всі інші елементи оформлення стають "прозорими"). А хтось — зосереджує увагу читацької аудиторії саме на яскравих візуальних образах книг чи приємних тактильних відчуттях.
Звичайно, трапляються випадки, коли автор і дизайнер чи ілюстратор — величини абсолютно рівновеликі, або відомий автор до того ще є чудовим ілюстратором. Антуан де Сент-Екзюпері, Джон Р.Р. Толкієн, Беатріс Поттер, Клайв Баркер, Свен Нурдквіст, Туве Янссон, Квентін Брейк. Цей перелік можна продовжувати довго.
"Скануючи" стенд за стендом розумієш, аби "обернути читача у свою релігію" в хід іде все — лакування, тиснення, рельєф, інкрустація, суперобкладинка чи напівсупер, вирубка (особливо, якщо це стосується дитячих видань).



Премія International Excellence Awards

Цього року вчетверте було присуджено International Excellence Awards (у 16 номінаціях) — професійну премію у сфері книговидання, засновану в 2014 році Лондонським книжковим ярмарком в партнерстві з Асоціацією видавців Великої Британії. Премія відзначає досягнення представників книжкової галузі з усіх країн світу та Великої Британії. Перелік номінацій та переможців опубліковано, зокрема, на сайті ярмарку:
1) Кращий видавець наукової та професійної літератури (The Academic and Professional Publisher Award) — OECD Publishing
2) Краща ініціатива у сфері освіти (The Education Initiatives Award) — Book Aid International (Африка)
3) Кращий навчальний ресурс (The Educational Learning Resources Award) — Литовський інститут вільного ринку (Литва)
4) Краща ініціатива щодо зарубіжного літературного перекладу (The Literary Translation Initiative Award) — Арабська література (на англійську) (ОАЕ)
5) Кращий літературний агент (The Literary Agent Award) — Нермін Моллаоглу, Kalem Agency (Туреччина)
6) Кращий літературний фестиваль (The Literary Festival Award) — Фестиваль дитячої літератури — Bookaroo Trust (Індія)
7) Книгарня року (The Bookstore of the Year) — Shakespeare and Company (Франція)
8) Кращий спеціаліст з правових питань (The Rights Professional Award) — Хаї Хау, Foreign Language Teaching and Research Publishing Co., Ltd (Китай)

Польщі, як країні—почесному гостю, було надано право одноосібно взяти участь у двох номінаціях.

9) Кращий видавець видань для дорослих у Польщі (The Market Focus Poland Adult Trade Publisher Award) — Wydawnictwo Czarne (Польща)
10) Кращий видавець видань для дітей та молоді у Польщі (The Market Focus Poland Trade Children’s and Young Adult Publisher Award) — Wydawnictwo Dwie Siostry (Польща)

У наступних чотирьох номінаціях поряд з іншими країнами брали участь і представники Великої Британії
11) Краще ліцензування бренду (The Brand Licensing Award) — Kaiken Publishing (Angry Birds) (Фінляндія)
12) Краща інновація у книговиданні за версією Quantum — NearSt (Велика Британія) (The Quantum Publishing Innovation Award)
13) Кращий консорціум доступної книги: видавець (Accessible Books Consortium International Excellence Award: Publisher) — SAGE Publishing (Велика Британія)
14) Кращий консорціум доступної книги: ініціатива
(Accessible Books Consortium International Excellence Award: Initiative) — Tiflonexos (Аргентина)

Останні дві номінації були віддані в розпорядження представників Великої Британії

15) Інклюзивність у сфері книговидання (Inclusivity in Publishing Award) — HarperCollins Publishers (UK)
16) Премія Лондонського книжкового ярмарку за прижиттєві досягнення (The London Book Fair Lifetime Achievement Award) — Луис Шварц, видавець, Companhia das Letras, Brazil
Премія голови Консультативної ради Лондонського книжкового ярмарку Саймона Мастера (The London Book Fair Simon Master Chairman’s Award) — Його Високість д-р шейх Султан бін Мохаммед Аль Касімі, член Вищої ради ОАЕ та правитель Шарджі.
Джекс Томас у своєму зверненні до учасників ярмарку наголосила на тому, що премію засновано для того, щоб відзначати успіхи книговидавничої спільноти в усьому світі й надати можливість читацькій аудиторії Великої Британії познайомитися зі світовими літературними здобутками. Свої заявки на номінації слід реєструвати на сайті Лондонського книжкового ярмарку.

Премія The British Book Awards


Премія The British Book Awards (відома як "Nibbies"), заснована в 1990 року Фредом Ньюманом — фундатором і редактором Publishing News, присуджується саме представникам книжкової галузі Великої Британії — авторам, видавцям, розповсюджувачам. За інформацією the Bоoksellers до шорт-листів англійської національної премії The British Book Awards цього року потрапили:

у номінації "Дитяча книжка року" (Children's Book of the Year)

"The Christmasaurus" (Том Флетчер, ілюстр.: Шейн Девріз, Puffin)
"Nadiya’s Bake Me a Story" (Надія Хуссейн, ілюстр.: Клер Россітер, Hodder Children's Books)
"Oi Dog!" (Кес і Клер Грей, Джим Філд, Hodder Children's Books)
"The Girl of Ink and Stars (Кіран Міллвуд Харгрейв, Chicken House)
"Harry Potter and the Cursed Child" (Джоан Ролінґ, Джон Тіффані та Джек Торн, Little, Brown)
"The World’s Worst Children" (Девід Вольямс і Тоні Росс, Harpercollins Children's Books)


у номінації "Книжка року в жанрі фікшн: дебют" (Debut Fiction Book of the Year)


"The Girls" (Емма Клайн, Chatto & Windus)
"The Trouble with Goats and Sheep" (Джоанна Кеннон, The Borough Press)
"My Name is Leon" (Кіт де Ваал, Penguin General)
"What Belongs" to You (Гарт Грінвелл, Picador)
"Five Rivers Met on a Wooded Plain"(Барні Норріс, Doubleday)
"Golden Hill" (Френсіс Спаффорд, Faber & Faber)

у номінації "Книжка року в жанрі фікшн" (Fiction Book of the Year)

"Days Without End" (Себастьян Баррі, Faber & Faber)
"The Sellout" (Пол Бітті, Oneworld)
"The Muse" (Джессі Бертон, Picador)



"Cartes Postales from Greece" ( Вікторія Хіслоп, Headline Review)
"This Must Be the Place" (Меггі О'Фаррелл, Tinder Press)
"The Essex Serpent" (Сара Перрі, Serpent’s Tail)

у номінації "Книжка року в жанрі детектив/трилер" (Crime and Thriller Book of the Year)

"The Widow" (Фіона Бартон, Bantam Press)
"Dodgers" (Білл Беверлі, No Exit Press)
"Night School" (Лі Чайлд, Bantam Press)
"Lie With Me" (Сабіна Дюрант, Mulholland Books)
"Conclave" (Роберт Харріс, Hutchinson)
"I See You" (Клер Макінтош, Sphere)

у номінації "Книжка року в жанрі нон-фікшн": стиль життя" (Non-Fiction: Lifestyle Book of the Year)

"Hello, is this Planet Earth?" (Тім Пік, Century)
"Sidemen: The Book" (Сайдмен, Coronet)
"The Unmumsy Mum" (Сара Тернер, Bantam Press)
"Five on Brexit Island" (Бруно Вінсент, Quercus)
"Lean in 15: The Sustain Plan" (Джо Вікс, Bluebird)
"The Little Book of Hygge" (Майк Вікінг, Penguin Life)

у номінації "Книжка року в жанрі нон-фікшн": нарратив" (Non-Fiction: Narrative Book of the Year)

"Mad Girl" (Бріоні Гордон, Headline)
"When Breath Becomes Air" (Пол Каланіті, The Bodley Head)
"The Outrun" (Емі Ліптрот, Canongate)
"East West Street" (Філіпп Сандс, Weidenfeld & Nicolson)
"The Good Immigrant", (Нікеш Шукла, Unbound)
"Born to Run" (Брюс Спрінгстін, Simon & Schuester)

За інформацією організаторів переможців буде оголошено 8 травня.


Quantum

Напередодні Ярмарку, 13-го березня відбулася міжнародна професійна конференція (Quantum), на якій провідними міжнародними аналітиками та експертами галузі — за результатами 2016 року — було озвучено основні тенденції та перспективи розвитку світового книговидання на поточний рік: триває глобалізація книговидавничого ринку — в зв'язку з чим зростає роль уніфікації та стандартизації, відбувається "ренесанс" аудіокниги, множаться платформи самвидаву.
У ході професійних дискусій велику увагу також традиційно приділили питанням захисту авторських прав у мережі Інтернет, прав інтелектуальної власності, торговельних кордонів, а також питанням стосовно програм фінансової підтримки наукових досліджень з боку ЄС тощо.
Завдяки наступній новині всі дні на ярмарку панував піднесений настрій: за даними компанії Nielsen, як зазначає газета London Show Daily, вже другий рік поспіль спостерігається зростання продажів друкованих видань, натомість попит на електронні — знизився. Так у 2016 році продаж електронних видань у Великій Британії знизився на 4%, а паперових навпаки збільшився на 7%. За словами Стіва Боома (Steve Bohme), директора з досліджень Nielsen Book Research UK, приємно спостерігати за тим, як книги в цілому та друковані книги зокрема все більше й більше привертають до себе увагу саме молодого покоління, незважаючи на наявність великої кількості інших форм організації дозвілля, активності соціальних медіа та "змагання" між собою різних видів інформації.
Джек Томас, продовжуючи його думку зазначила, що попри багаторічні хвилювання видавців з приводу того, що читання електронних видань негативно позначиться на випуску друкованих виявилися надуманими. Друкована книга – знову в тренді і виглядає "живою і бадьорою" як ніколи. Продажі друкованих видань зростають, хоча розслаблятися все ж не варто, оскільки змагання за увагу читача з боку всіх зацікавлених сторін набирає обертів…



© текст статті, Ірина Погореловська
© фото, Ірина Погореловська

Відповісти на статтю

chanyuan | 11.04.19 10:40:11

http://www.giuseppe-zanotti.us.com
http://www.ralphlaurenpascher.fr
http://www.airmax2017.us.org
http://www.christianlouboutinshoessale.org.uk
http://www.cincinnatibengalsjerseys.us.com
http://www.canadagoosecoats.us.org
http://www.airmax90.us.com
http://www.edhardy-clothing.us.com
http://www.guccihandbags.us.org
http://www.juicycoutureoutlets.us.com
http://www.polooutlet.us.org
http://www.truereligionoutlet.in.net
http://www.tennesseetitansjersey.us
http://www.fitflopsoutlet.us.com
http://www.abathingape.us
http://www.adidas-shoes.us.com
http://www.balenciaga-triples.us.com
http://www.hydroflask.us.com
http://www.costasunglassessale.com
http://www.adidasoutlet.us.com
http://www.miksbg.us
http://www.christianlouboutinshoes.org
http://www.canadagooseparka.name
http://www.airjordanpaschere.fr
http://www.salomonshoess.us.com
http://www.outlet-celine.com
http://www.kobeshoes.us
http://www.canada-gooseoutletstore.name
http://www.michaelkorsoutlet-clearance.us.org
http://www.newenglandpatriotsjerseys.us
http://www.mulberry-handbagsoutlet.org.uk
http://www.edhardy.us.com
http://www.converseshoes.us.com
http://www.newyorkyankeesjerseys.us
http://www.coachoutletstoreonlineclearance.us.com
http://www.jordan3.net
http://www.christianlouboutinoutlet.name
http://www.celine-outlet.us.com
http://www.coach-outlet.us.com
http://www.pandoracharms.us.com
http://www.katespade-outlet.in.net
http://www.airjordanshoes.us.org
http://www.pandora-outlet.us.com
http://www.persolsunglasses.us
http://www.airjordanretro.fr
http://www.nikefactory.us.org
http://www.coachfactoryoutlet-stores.us.com
http://www.uggs.net.co
http://www.coachhandbagsoutlets.us.com
http://www.michaelkorsoutletfactorystore.us.com
http://www.adidasyeezyshoes.us.org
http://www.clevelandbrownsjerseys.us
http://www.jimmychoooutlet.us.com
http://www.eccoshoesoutlet.us.com
http://www.nike-airmaxpascher.fr
http://www.adidasultra-boost.us.com
http://www.airmaxoutletsaleus.com
http://www.mbtoutlet.us.com
http://www.ralphlauren-polo.us.org
http://www.michaelkorsoutlet70off.us.com
http://www.michaelkorsoutletonlineclearance.in.net
http://www.true-religionoutletstore.us.com
http://www.jordan4.net
http://www.christianlouboutinoutlet.us.org
http://www.pradaoutlet.us
http://www.nikeblazers.us
http://www.nikeoutletus.us.com
http://www.miumiu.us.com
http://www.montblanc.com.co
http://www.katespadeoutletsales.us.com
http://www.truereligionjeansoutlet.us.com
http://www.coach-outletonlineclearance.us.com
http://www.toms.us.com
http://www.ugg-italia.it
http://www.pandorajewelrycanada.ca
http://www.mlbjerseyscom.us.com
http://www.stoneisland.us.com
http://www.ralphlauren-poloshirt.org.uk
http://www.yeezyboost.us.com
http://www.ferragamooutletstore.us.com
http://www.valentino.in.net
http://www.ultraboosts.us.com
http://www.jordanshoes.us.com
http://www.canadagoosecoats.co.uk
http://www.coachfactory-outlet.eu.com
http://www.pandora.us.com
http://www.michaelkors--outlet.us.com
http://www.outletcoachoutlets.us.com
http://www.converseuk.org.uk
http://www.coachwallets.us.com
http://www.neworleanssaintsjerseys.us
http://www.stoneislandsale.org
http://www.birkenstocks.us
http://www.todsoutlet.us
http://www.outletchristianlouboutin.us.com
http://www.jordans-fusion.com
qqq
Відповісти на статтю