Еліна Заржицька, м. Дніпро | 09.04.20
9 квітня 1935, у місті Корсунь (нині Корсунь-Шевченківський Черкаської області) народилася українська поетеса, перекладач, член Національної спілки письменників України з 1956 року Тамара Панасівна Коломієць. Твори Тамари Коломієць перекладено англійською, польською, угорською, білоруською, російською, словацькою, чеською, казахською, азербайджанською, вірменською та іншими мовами народів світу.
ГО "Форум видавців" | 03.04.20
Громадська організація «Форум видавців» повідомляє:
Ярослав Савчин, письменник, перекладач, публіцист, прес-служба Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 31.03.20
За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (президент Сергій Дзюба), цьогорічними лауреатами почесної Міжнародної літературно-мистецької премії імені Генріха Бьолля (Німеччина) стали відомі українські поети: Микола Будлянський (Чернігів), Дмитро Шупта (Одеса), Галина Запорожченко (Миколаїв), Надія Бойко (Львів); знана письменниця Еліна Заржицька (Дніпро); композитори Петро Лойтра (Кіровоградська обл.) і Борис Раденко (Київ). Їх відзначено за визначну творчу діяльність.
27.03.20
Еліна Заржицька. Пригоди динозавриків : повість-казка. – Харків : Юнісофт, 2020. – 96 с.
Днями у харківському видавництві «Талант» (серія «Найкращий подарунок») вийшла друком повість-казка Еліни Заржицької «Пригоди динозавриків».
Сергій Дзюба, голова журі, письменник, перекладач, журналіст, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 27.03.20
Цю почесну нагороду засновано у 1998 р. Чернігівським медіа-клубом за сприяння Національної спілки письменників України та міжнародних громадських організацій.
Лілія Шутяк | 26.03.20
Цього тижня стартує міжнародний онлайн-марафон «Що робити з дітьми під час карантину?» від дитячого арт-видавництва «Чорні вівці». У рамках його проведення відбудеться 5 зустрічей із 5 письменницями з різних міст України та закордону – Юлією Ілюхою (м. Харків), Яною Сотник (м. Київ), Євгенією Завалій (м. Одеса), Таіс Золотковською (о. Закінтос, Греція) та Христею Венгринюк (м. Софія, Болгарія).
Ярослав Савчин, письменник, перекладач, журналіст, художник, прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України, Івано-Франківська обл. | 21.03.20
Вірші відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби перекладено киргизькою мовою. Наразі це – вже 67 переклад іноземними мовами творів цікавого творчого подружжя з Чернігова.
ГО "Форум видавців" | 19.03.20
Сьогодні всі ми опинилися в умовах ізоляції, коли єдиними джерелами зв’язку зі звичним нам досі світом є кур’єрські служби.
Новий онлайнпроєкт “Літкур’єр: читання уголос” від BookForum допоможе усім почуватися причетними і бути присутніми – без порушення правил карантину! – в реальному часі у режимі трансляцій на найсправжніших масових заходах – літературних читаннях з найвідомішими українськими авторами та авторками.
Видавництво «П’яний корабель», Drunken Boat Publishers | 19.03.20
Видавництво «П’яний корабель» розширює власні горизонти і вперше видає книжку українського автора. Автора звати Ростислав Шпук, книжка має назву «Модельний ряд. Хроніки».
Михайло Блехман, український письменник, перекладач, головний редактор часопису «Порт-Фоліо», лауреат міжнародних літературних премій, м. Монреаль, Канада | 17.03.20
Інтернет-часопис «Порт-Фоліо» (Канада) та Академія діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Німеччина) оголосили переможців Міжнародного конкурсу кіносценаріїв, який проводився з 15 листопада 2019 року дотепер.
У міжнародному журі цього конкурсу – письменники, перекладачі та літературознавці з Канади, Німеччини, США та України.