Україна відновлює літературно-видавничі контакти з Європою

Новини

Україна відновлює літературно-видавничі контакти з Європою

09.11.10 8:12:16

Українські видавництва заснували проект, який, як видається з мінімуму інформації, що наразі маємо, почне відновлення контактів із європейськими країнами в спілкуванні видавництв і письменників. Як маніфестують засновники, його місією є «повернутись до того природного становища культурних взаємин і обмінів, які були у 18 ст., коли Україна була невід'ємною складовою Європейського цивілізаційного процесу. Результатом проекту має стати збільшення перекладів українських авторів в Європі і європейських в Україні. Україна стане зрозумілішою Європі, а в Україні краще зрозуміють європейські базові цінності, бо саме література є їх дзеркалом.»
Серед видавництв-ініціаторів – найбільше згадувані і активні на книжковому ринку України, які задля проекту створили неформальне громадське об’єднання, а саме: «Грані-Т», «Кальварія», «Нора-Друк», «Теза», «Фоліо». Участь у проекті взяла й Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів в особі її президента О. Афоніна.
Перша зустріч у межах проекту відбулася на початку листопада в Осло в межах днів української літератури в Норвегії (за сприяння видавництва Norlag, посольств Норвегії в Україні і України в Норвегії, фундацій Fritt Ord і Open Ukraine, а також фонду «Відродження»), а друга – в Кракові під час книжкового ярмарку, який щойно завершився.
(Невеликий фото-звіт про обидві події опублікував директор видавництва «Теза» В. Брискін – див. за цим посиланням: http://picasaweb.google.com/Volodymyr.Bryskin )
У Осло на численних зустрічах українські і норвезькі видавці обговорили перспективи перекладів та потреби і можливості підготовки перекладачів.
У заходах взяли участь не лише видавництва, але і письменники із світовими іменами: минулорічний гість Форуму видавців у Львові Юстейн Гордер і його перекладачка Н. Іваничук, автор бестселерів – Ерленд Лу.
Відбулися також і презентації видавництв як з боку Норвегії, так і України. Закладено ґрунт для у просуванні авторів.

Друга зустріч стала початком таких же стосунків із польськими видавцями, з якими незабаром відбудуться бізнес-перемовини у місті Краснік під Любліном. Як видно із фотографій, участь у роботі взяв давній колега українських видавців, відомий польський маркетолог у галузі книговидання Яцек Влодарчик, а також долучилися й інші видавці (щонайменше тернопільське видавництво «Навчальна книга — Богдан»).
Після цієї поїздки згадані тут українські видавництва планують здійснити презентацію перших кроків проекту зі звітом про здобуті результати, яка відбудеться 19 листопада у Київській книгарні «Є», про що ми повідомимо додатково.
Плануємо також і публікацію найближчим часом інтерв’ю з одним із учасників проекту, координатором польської зустрічі, директором вінницького видавництва «Теза» Володимиром Брискіним. Сподіваємося також і на розмову з координатором проекту, директором видавництва «Кальварія», Анеттою Антоненко.

Відповісти на статтю