Запрошує Львівська книгарня "Є (У рамках Форуму видавців)"
Книгарня "Є" | 10.09.15 7:09:33
7-13 вересня книгарня “Є” у Львові запрошує на такі заходи:
Презентація книжки “Two worlds. One idea. Ten Years of Correspondence between Amnesty International, Group 11 and a Ukrainian Political Prisoner Zinovii Krasivskyj” (“Два світи — одна ідея. Десять років листування Міжнародної Амністії, Група 11 з українським політв’язнем Зіновієм Красівським”) . Спільно з видавництвом “Смолоскип”. Учасники: упорядниця й перекладачка книжки проф. Анна Процик (Нью-Йорк), правозахисник Мирослав Маринович, поет Ігор Калинець, історик Юрій Зацев.
Дата події: 07.09.2015 (понеділок), о 18.00.
Це видання відображає листування між Зіновієм Красівським, жертвою радянських репресій, і членами групи Міжнародної Амністії 11 в Нью-Йорку. Обмін листами починається в 1977 році, відразу після того, як до імені українського поета і політичного активіста – у той час ув'язненого в радянській психіатричній в'язниці – було привернуто увагу міжнародної організації з прав людини завдяки Віктору Файнбергу та Анатолію Радигіну, двох колишніх радянських в'язнів сумління, яким у середині 1970-х пощастило потрапити на Захід. Тривалий час листування між жертвою радянських політичних репресій та організації із захисту прав людини на Заході було рідкістю. Якщо це тривало більше року або двох, це було завжди результатом непохитної, стійкої особистої відданості ідеї прав людини. Ця колекція листів охоплює період більше десяти років. Кореспонденти були наполегливими у своїх зусиллях і їм пощастило залучити натхнення і тверду віру в ідеї свободи. Збірка засвідчує відданість членів Групи 11, приділяючи особливу увагу невтомній, сумлінній праці Красівського та його найбільш відданої кореспондентки Айріс Акагоші.
Презентація книжки Ільми Ракузи (Швейцарія) “Море моря”. Спільно з Міжнародною літературною корпорацією “Meridian Czernowitz” та видавництвом “Книги-ХХІ”. Учасниці: авторка Ільма Ракуза й перекладачка книжки Христина Назаркевич.
Дата події: 08.09.2015 (вівторок), о 18.00.
Ільма Ракуза народилась у 1946 році у Словаччині, мешкає в Цюриху (Швейцарія). Письменниця, есеїстка, перекладачка і публіцистка, авторка кількох поетичних збірок. Серед її численних престижних літературних нагород — Ляйпцизька премія Європейського порозуміння, премія імені Адальберта Шаміссо, Швейцарська літературна премія.
Роман “Море моря” складаєтсья в мозаїку спогадів авторки, швейцарки словенського походження Ільми Ракузи, про дитинство і юність у Центральній Європі. Авторка переїжджає слідом за героїнею, маленькою дівчинкою, донькою словенця й угорки, з невеличкого словацького містечка Рімавска-Собота до Будапешта, тоді до Любляни, Трієста, все далі на захід, поки родина колишнього працівника консульства Югославії не поселяється назавжди в Цюриху. Дівчинці доводиться вчити ще одну мову, окрім відомих їй словенської, угорської, італійської; дівчинка мусить навчитися жити далеко від теплого моря дитинства, дівчинка починає вчитися музики і знаходить у ній свою нову батьківщину. А підрісши — раз по раз вибирається в мандрівки у зворотному напрямку — з заходу на схід: до Рима, парижа, Праги, Петербурга, Вільнюса, Алма-Ати, Ісфагану... Це книжка про дитинство і юність між кордонами Європи 50-60-х років, про звуки, кольори, запахи, атмосферу минулого, які назавжди залишаються в пам'яті.
У рамках 22. Форуму видавців у Львові
Книгарня “Є” запрошує Вас на такі заходи:
9 вересня (середа), 17.00-18.45:
Поетично-декламаційний вечір "Балтійські поезії" (Львів). Учасники: Рон Вінклер (Німеччина), Маар'я Канґро (Естонія), Остап Сливинський, Галина Крук, Василь Лозинський, Юлія Стахівська, Лев Грицюк (Україна) та інші.
На вечорі прозвучать вірші українських авторів та вірші у перекладах, зокрема Тумаса Транстрьомера, Ліни Екдаль (Швеція), Тадеуша Домбровского (Польща), Яна Ваґнера, Штефена Поппа (Німеччина) та ін.
10 вересня (четвер), 12.00-12.45:
Презентація результатів експертного оцінювання “Лідери літа 2015" Всеукраїнського рейтингу “Книжка року”. Спільно з видавництвом “Самміт-книга”. Учасники: Галина Родіна, Микола Слюсаревський, Наталя Марченко, Сергій Федака, Володимир Рутківський. Модератор — Костянтин Родик.
10 вересня (четвер), о 13.00-13.45:
Презентація роману Володимира Арєнєва «Порох із драконових кісток». Спільно з видавничим домом “Києво-Могилянська академія”. Учасники: автор Володимир Аренєв, ілюстратор книжки Олександр Продан.
Новий роман Володимира Арєнєва, автора, якого у 2014 р. було визнано у Дубліні, на «Євроконі», найкращим фантастом для підлітків, — історія про звичайну школярку у незвичайному світі. Батько Марти поїхав на заробітки, сама вона живе удвох із мачухою, яку терпіти не може. Марта мріє вирватися з рідного містечка, а для цього сумлінно вчиться й підробляє в Інкубаторі. Однак зароблених грошей навряд чи вистачить на платне навчання в столичному університеті. Тож у Марти є ще один приробіток: вона потай викопує, нейтралізує та збуває токсичні кістки. Кістки драконів.
Роман написано так, щоб він був цікавим і дорослим, і підліткам. Магічний, але впізнаваний сучасний світ, приховані цитати від Шварца до Жадана, карколомні пригоди — і водночас дуже не прості, актуальні питання про те, що відбувається з багатьма із нас — просто тут і просто зараз.
10 вересня (четвер), 14.00-14.45:
Презентація книжки Маркіяна Камиша «Оформляндія або Прогулянка в Зону». Спільно з видавництвом “Нора-друк”. Учасники: автор Маркіян Камиш, письменник Артем Чапай.
"Оформляндія" – емоційний вимір Чорнобильщини, занурення у світ нелегальних туристів-«сталкерів». Тут ви не знайдете стандартних описів Зони, нудних історичних викладок і роздумів над істинними причинами Чорнобильської аварії. Тут – погляд зсередини на явище нелегального туризму в чорнобильську Зону відчуження. Тут – смарагдові болота, міліцейські засідки, і збиті до кривавих мозолів ноги. Тут загрозливі зливи нічної Прип’яті та світанкові чари Полісся. Тут — спроба відповісти на питання, що коїться в душі людини, яка роками і потай досліджує заборонену землю. Автор нелегально прожив більше 200 днів за колючим дротом, пройшовши Зоною понад 7000 кілометрів.
Маркіян Камиш народився у 1988 році в сім'ї ліквідатора наслідків аварії на Чорнобильський АЕС. Навчався в КНУ імені Тараса Шевченка. З 2010-го року активно досліджує Чорнобильську зону.
10 вересня (четвер), 15.30-16.15:
Презентація нової книги Артема Чапая «Понаїхали». Спільно з видавництвом “Нора-друк”. Учасники: автор Артем Чапай, головний редактор видавництва Микола Кравченко.
«Понаїхали» відстежує долі чотирьох Ткачуків: Юрія, Ольги та двох їхніх таких різних синів – Сергія й Володі. Невелика за обсягом книга охоплює понад десятиліття. Дія відбувається у вигаданому місті Білий Сад, а також у країнах, де доводиться працювати Ткачукам.
Поки нашого цвіту по всьому світу – Неньку заполонили мігранти. Сергій Ткачук бореться з нелегалами вдома, а тим часом його батьки працюють на заробітках за кордоном. Батько припускається помилки за помилкою, розвалюючи сім'ю. Мати намагається на відстані зберегти свою родину.
«Понаїхали» є першою частиною розпочатої Артемом Чапаєм трилогії про Білий Сад.
10 вересня (четвер), 17.00-17.45:
“Леся Українка, Микола Зеров, Микола Хвильовий: несподівані аспекти”: презентація нової книжки досліджень доктора філол. наук, професора Володимира Панченка «Кільця на древі». Спільно з видавництвом “Кліо”. Учасники: автор Володимир Панченко та модератор Віктор Неборак.
До нової книжки літературознавця Володимира Панченка увійшли дослідження, що висвітлюють несподівані аспекти інтелектуальних біографій та творчості Лесі Українки, Миколи Зерова, Миколи Хвильового, Юрія Яновського, Леоніда Первомайського, Ліни Костенко, Миколи Холодного, Юрія Андруховича… Автора цікавить складна (часом навіть химерна!) «геометрія» кілець на древі літератури, на древі індивідуальної творчості, на древі пізнання літератури, – і саме вона визначає наскрізний сюжет книги.
10 вересня (четвер), 19.30-20.15:
Презентація збірки поезій та прозових етюдів Лесі Мудрак «ТЕКС-ТИ-ЛЬ libido» . Спільно з видавництвом “Самміт-книга”. Учасниці: Леся Мудрак, Лариса Мудрак.
11 вересня (п'ятниця), 12.00-12.45:
Презентація роману Анни Тарнави “Бажання поверненню не підлягають». Спільно з видавництвом “Нора-друк”. Учасниця: Анна Тарнава.
Анна Тарнава народилась і живе у Чернівцях. Уперше спробувала себе у письменницькій царині на міжнародному літературному конкурсі «Коронація слова – 2015», де здобула за свій роман спецвідзнаку.
Успішна кар'єра, подорожі, романтика – це бажання, досяжні для будь-якої жінки, але часто ми забуваємо про них серед численних щоденних клопотів. Головна героїня Леся піддає сумніву традиційні стереотипи і раптом вирішує спробувати щось ризиковане і несподіване для себе – жити так, як їй хочеться.
На своєму шляху вона мусить подолати власні сумніви і страхи, але, як позитивна людина з добрим серцем і почуттям гумору, врешті-решт розуміє, що цілком щаслива.
11 вересня (п'ятниця), 13.00-13.45:
Презентація книжки Тетяни Таїрової-Яковлевої (Росія) «Гетьмани України. Історії про славу, трагедії та мужність». Спільно з видавництвом “Кліо”. Учасники: авторка Тетяна Таїрова-Яковлева, історик Віталій Щербак.
У книжці представлені 11 нарисів про гетьманів, які були військовими і політичними лідерами України XVII – XVIII ст. Слава і трагедія, мужність і віроломство, видатний талант і заступництво фортуни дивовижним чином сплелися в житті цих людей. Вони були дуже різними, але кожному з них судилося залишити яскравий слід в історії Українського гетьманства.
11 вересня (п'ятниця), 14.00-14.45:
Зустріч із письменником Ігорем Сіліврою «Роман "Цепелін до Києва" і стімпанк в українській літературі». Спільно з видавництвом “Темпора”. Учасники: автор Ігор Сілівра, редактор Олександр Стукало.
Світ, де електрику сприймають як шарлатанство та лженауку. Світ, де в Києві замість метро — монорейковий транспорт, у небі панують велети-цепеліни, а розрахунки виконують механічні обчислювачі. Два детективи розслідують таємничі події, що починаються випадковою зустріччю з померлим колегою, а закінчуються дослідженнями загадкових артефактів. Алгоритміст із Чернівців робить неймовірне відкриття: невідома сила контролює розвиток людства. Розслідування, відкриття та романтичні стосунки переплітаються в захопливу історію альтернативного світу.
Ігор Сілівра — письменник-фантаст із Чернівців. "Цепелін до Києва"- спроба українського неонародницького стімпанку, де любов, альтернативні світи й парова доба химерно поєднані й присмачені типово українським ліричним духом.
11 вересня (п'ятниця), 15.00-15.45:
Презентація збірки оповідань Ірини Цілик «Червоні на чорному сліди». Спільно з видавництвом “Комора”. Учасниці: авторка книжки Ірина Цілик, головна редакторка видавництва “Комора” Оксана Щур.
Старий, дитина, інвалід, прибиральниця, вулична торговка, патронажна сестра... Улюблені герої Ірини Цілик – непримітні кияни, що мовчки двигають на собі тягар життя, і чиї обличчя зазвичай не потрапляють у поле зору телекамер. Кожен із них з дня на день провадить свою персональну війну - за територію людяності круг себе, і їхні історії, як вихоплені авторкою з темряви лірично-щемні "короткометражки", допомагають читачеві розширити цю територію і довкола себе також.
Ірина ЦІЛИК - киянка з діда-праціда, за фахом кінорежисер. Восени 2014 р. її ім'я стало відоме всій країні завдяки пісні Сестер Тельнюк і Kozak System "Повертайся живим" на її слова. Встигла успішно спробувати себе в різних видах творчості: опублікувала кілька поетичних та прозових книжок ("Ці", "Післявчора", "Родимки"), книжку-шараду для дітей "Таке цікаве життя", перемогла у низці молодіжних літературних конкурсів та конкурсі "Коронація слова-2011" (номінація "Пісенна лірика про кохання"), здобула нагороду Міжнародного кінофестивалю "Молодість-2013" за фільм "Помин".
11 вересня (п'ятниця), о 17.00-17.45:
презентація українського видання роману «Гнів» Зиґмунта Мілошевського (Польща). Спільно з видавництвом “Урбіно”. Учасники: автор Зиґмунт Мілошевський, перекладачка Божена Антоняк, редактор Анатолій Івченко.
25 листопада 2013 року прокурора Теодора Шацького, який у провінційному Ольштині мріє про розслідування гучної справи, викликають до зруйнованого бункеру біля довоєнної німецької лікарні. Під час дорожніх робіт там знайдено старий скелет. Шацький упевнений, що йдеться про останки із часів війни й дає розпорядження передати знахідку медичному факультету університету, де постійно бракує наочних приладь. Він навіть не припускає, що цей начебто кінець звичайної процедури виявиться початком одного з найскладніших розслідувань у його прокурорській кар’єрі...
11 вересня (п'ятниця), 18.00-18.45:
Зустріч з Арамом Пачяном (Вірменія), презентація його книжки "Робінзон та інші 13 оповідань" . Спільно з “Видавництвом Старого Лева”. Учасники: автор Арам Пачян, перекладач книжки Анушаван Месропян, літературознавець Ірина Старовойт.
Збірка оповідань вірменського письменника Арама Пачяна вперше виходить іноземною для нього мовою - українською. І власне заради презентації цієї книжки Арам вперше приїжджає в Україну. Його книжка - це занурення в інший, невідомий, однак близький за духом світ, яким читач, як той Робінзон, мандрує у пошуках власного загубленого острова. Бо світ – жорстокий і хаотичний. А на острові завжди затишно. Туди хочеться повертатись, перейшовши самотність, інакшість, нерішучість. У тому світі і читач, і персонажі, і автор переплітаються в єдиний клубок, вузол суцільних нервів, з якого де-не-де вигулькують обриси Єревана, вулиць, районів, речей і традицій. І так мусить бути, щоби пошук тривав, щоби світло в кінці тунелю не стало недосяжною крапкою.
На зустрічі йтиметься про вірменську прозу і український переклад, про традицію Кафки й Борхеса, про доречні і недоречні порівняння, про оповідання як жанр і про Єреван як місто.
Арам Пачян – журналіст, ведучий «Божевільних розмов» і літературної передачі «У бібліотеці з Арамом Пачяном» на радіо «Лратвакан». Арама називають вундеркіндом вірменської літератури — у свої 32 роки він вже був двічі нагороджений щорічною премією Спілки Письменників Вірменії, а у 2010 році удостоївся молодіжної премії президента Вірменії.
11 вересня (п'ятниця), 19.00-19.45:
Презентація нової серії покетбуків – «Класика». Спільно з мистецькою аґенцією “Наш Формат”. Учасники: упорядник серії Юрій Винничук, головна редакторка видавництва “Наш Формат” Інна Корнелюк.
Нова серія «Класика» у “Нашому Форматі” – це книжки для всіх. Видатні зразки світової та української літератури. Нетлінна художня проза. Класики, імена яких знає увесь світ. Українські автори, імена яких знала «розстріляна муза» історії, як і забуті імена перекладачів «старої школи». До цього навчального року вийшли друком твори Герберта Веллса, В. Таля, Роберта Луїса Стівенсона, Вальтера Скотта й Гі де Мопассана.
Упорядник серії Юрій Винничук вишукав у бібліотечних архівах переклади проф. Миколи Іванова, що «слід за ним загинув» – і «це була справа большевиків». А от під псевдонімом В. Таль сховався український письменник Віталій Товстоніс, який написав 13 п’єс, три повісті, одна з яких, що вийшла друком у Нашому Форматі, оповідає «Незвичайні пригоди бурсаків», які мандрують на Запорізьку Січ, — це текст, що востаннє видавався у 30-х роках минулого сторіччя. Мопассан у перекладі українського класика Підмогильного – мистецька річ для літературних гурманів, а неймовірні історії Стівенсона та Скотта – для тих, хто прагне пригод і гострих відчуттів.
12 вересня (субота), 11.00-11.45:
Дискусія «Роман «Покора» Мішеля Уельбека – пророцтво чи невідворотнє майбутнє?». Спільно з видавництвом “Клуб сімейного дозвілля”. Учасники: перекладач книжки Іван Рябчій, політолог Остап Дроздов, головна редакторка видавництва “Клуб сімейного дозвілля” Світлана Скляр.
"Покора" - новий роман від володаря Ґонкурівської премії Мішеля Уельбека. Викладач Сорбонни Франсуа живе в дивний час – до керівництва у Франції приходять мусульмани, а університет вимушений коритися свої новим господарям – шейхам з Саудівської Аравії. Більшість його колег, аби зберегти посади, приймають іслам. Перед Франсуа (який, до того ж, тяжко переживає кризу середнього віку) постає непростий вибір: відмовитися від інтелектуального життя і остаточно піти на пенсію чи навернутися до ісламу, взяти собі кілька гарненьких дружин і зажити новим, ліпшим життям?
12 вересня (субота), 12.00-12.45:
Презентація українського видання молодіжного роману Малгожати Гутовської-Адамчик (Польща) «110 вулиць». Спільно з видавництвом “Урбіно”. Учасниці: авторка Малгожата Гутовська-Адамчик та перекладачка Ярослава Івченко.
Шістнадцятирічний Міхал живе й горя не знає: у них велика гарна квартира в престижному районі Варшави, батько з ранку до вечора на роботі – зате ніколи не відмовить у кишенькових, однокласники – кльові, оцінки – ну, тут усе трохи гірше, та кого це цікавить, коли треба тренуватися, аби тебе взяли до шкільної збірної з баскетболу? Смакуючи перспективу відпочинку в Португалії і мовного табору в Лондоні, Міхал не підозрює, що зовсім скоро несподіваний поворот долі подарує йому знайомство з Мартою ― зовсім не такою, як дівчата з його оточення. У свою чергу, вродлива власниця "найдовших ніг міста" Анжеліка теж не сподівається любовних віршів від хлопця із загадковим італійським ім'ям Ґвідо. Анка натомість намагається розгадати, хто ховається за ніком "Чудовисько", Ягна ― з'ясувати, що в квартирі Анки робить пізно увечері молодий привабливий хлопець, доки її батька Віктора немає в місті, а Йоля заграє із Вікінгом над тарілкою зеленого борщу.
Малґожата Гутовська-Адамчик – польська письменниця, журналістка, театрознавець, сценарист. Авторка численних романів для дорослих й молоді. Мешкає у Варшаві разом із чоловіком, відомим режисером Войцехом Адамчиком та синами Мацеєм і Пйотром.
12 вересня (субота), 13.00-13.45:
Презентація книжки Хіроакі Куромія (США) «Зрозуміти Донбас». Спільно з видавництвом “Дух і літера”. Учасники: автор Хіроакі Куромія, перекладач, історик Андрій Павлишин, філософ, перекладач, публіцист Олексій Панич.
Хіроакі Куромія — американський історик, провідний спеціаліст з історії СРСР і пострадянських країн. Випускник Токійського і Прінстонського університетів, професор Індіанського університету. Автор монографії "Свобода і терор у Донбасі: Українсько-російське прикордоння, 1870—1990-і роки" (1998; український переклад 2002), а також кількох інших монографій з історії СРСР часів Сталіна. У своїй новій книзі "Зрозуміти Донбас" Хіроакі Куромія доводить, що за багатьма історичними ознаками Донбас був і залишається істотно українською землею, і що теперішній збройний конфлікт на Донбасі не міг би виникнути, якби не був розпалений ззовні.
У своїй новій книжці про Донбас американський історик Хіроакі Куромія коротко, в популярній формі, описує основні події, які визначили культурну своєрідність Донбасу впродовж його кількасотрічної історії. Свіжий погляд на історію Донбасу дає змогу по-новому осмислити останні історичні події в цьому регіоні, аж до збройного конфлікту 2014-2015 років.
12 вересня (субота), 14.00-14.45:
Презентація книжки Іди Ворс «Нотатки про нашого хлопчика». Спільно з видавництвом “Нора-друк”. Учасниці: Іда Ворс, Світлана Поваляєва.
Втеча як мета, безвідповідальність як принцип, нечесане волосся як датчик «свій-чужий» – такими були наші гіпі. Якщо не рахувати дисидентів, вони були першими вільними людьми в тій невільній країні за п’ять хвилин до її скону. Вони могли ходити на роботу вряди-годи, мати родину, мешкати в стандартній квартирі, а все одно бути ідейними «піплами»: цінували свободу, сповідували пофігізм і були готові в будь-яку мить вирушити назустріч пригодам без копійки в кишені.
12 вересня (субота), 15.00-15.45:
Презентація книжки Шона Кові "7 звичок високоефективних підлітків". Спільно з “Видавництвом Старого Лева”. Учасниці: Арета Белякова, Олена Гутик.
Це покроковий путівник для підлітків, який допоможе їм дійти із того місця, де вони є зараз, туди, де хочуть опинитися в майбутньому. Їхні цілі, мрії, плани – усе це здійсненне й досяжне. Просто потрібно знати, що допоможе правильно рухатися обраним шляхом. І ця книга Шона Кові стала для мільйонів підлітків школою самоповаги та успіху.
12 вересня (субота), 16.30-17.15:
Зустріч із письменником Владиславом Івченком «Перший великий український роман про нову війну», презентація його книжки “2014”. Спільно з видавництвом “Темпора”. Учасники: автор Владислав Івченко, редактор Олександр Стукало.
Це роман про рік, який усе змінив. Про рік, який розпочався ще восени 2013-го, з виходів на майдани, і продовжився війною. Як люди реагують на історію? Як вона їх змінює – і як вони творять її, змінюючись при цьому? Ціла галерея різноманітних доль і персонажів допомагає подивитися на ключовий рік концентровано і всебічно – не з погляду абстрактного суспільства, а з поглядів конкретних його представників. Від перших ночей на Майдані – до війни, що досі триває.
12 вересня (субота), 17.30-18.15:
презентація роману Айн Ренд «Атлант розправив плечі». Спільно з мистецькою аґенцією “Наш формат”. Учасники: телеведуча Ольга Фреймут, директор видавництва Антон Мартинов, головна редакторка Інна Корнелюк.
«Атлант…» – magnus opus Айн Ренд, який вона писала 12 років. Згідно з даними опитування Бібліотеки Конгресу США, це друга після Біблії книга, яка змінила життя американських читачів. Бурхливі обговорення фундаментальної трилогії, великої «політичної притчі» тривають від 1957 року, на ній виросли три покоління американців, мільйони «атлантів» розлетілися по всьому світу. Три частини трилогії названі відповідно до основних законів логіки: «Несуперечність», «Або-або, «А є А». В останній частині свого фундаментального роману ідей Айн Ренд змальовує цілісну філософську систему, яка досі викликає палкі дискусії, де від захвату до обу¬рення — один крок.
12 вересня (субота), 18.30-19.15:
Зустріч із письменником Владиславом Івченком на тему “Дев'яності у Сумах”, презентація його книжки “Ліхіє дев'яності: як не сумували Суми”. Спільно з видавництвом “Темпора”. Учасники: атор Владислав Івченко, редактор Лесь Белей.
Книжка присвячена дев’яностим рокам ХХ століття в Сумах. Чим відзначалося буремне десятиліття на Північній Україні, ще й у прикордонній із Росією області? Як жили сумчани? Як перебули трансформацію? Книжка подає свідченнях безпосередніх учасників подій.
12 вересня (субота), 19.30-20.15:
Презентація книги "Вплав" Сємьона Ханіна (Латвія). Спільно з видавництвом “artarea”. Учасники: автор Сємьон Ханін, співперекладач книжки Лев Грицюк, редакторка книжки Марія Козиренко, ідейний натхненник книжки Тарас Шумейко.
Сємьон Ханін — один із найяскравіших представників угруповання латвійських російськомовних поетів «Орбіта», відомого своїми колоритними мультимедійними проектами. Поезії цього автора відзначаються реалістичною манерою письма, описом повсякденних подій, легким вживанням у найрізноманітніші ролі («в житті він програміст / в душі — жонглер...» або «чого я так кричав, що я електрик / та ж не електрик я...»). До даної книги увійшли вірші зі збірок Ханіна «Щойно» (2003) і «Вплав» (2013). Це книга для тих, кому цікава сучасна поезія, зокрема неканонічна і неримована.
13 вересня (неділя), 16.00-16.45:
Зустріч із Антоном Санченком, перекладачем книжки Чарльза Бізлі «Принц Енріке Мореплавець» «Португальські географічні відкриття для підлітків». Спільно з видавництвом “Темпора”. Учасники: перекладач Антон Санченко, редактор Олександр Стукало.
Книжка британського історика Чарльза Раймонда Бізлі (1868–1955), професора історії у Бірмінгемському університеті, оповідає про історію Великих географічних відкриттів 14–15 століття, які вплинули на сучасне розуміння географії та карту світу. Одну з ключових ролей у тогочасних експедиціях зіграв принц Енріке, третій син португальського короля Жуана І. Він споряджав експедиції та фінансував подорожі, що розширювали світогляд і рухали світ уперед.
***
Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.
chanyuan | 11.04.19 10:16:24
qqq