Новини

"Час настав". Друге видання пригодницького роману.

Видавництво "Теза" | 15.03.11 20:48:37

Видавництво Теза анонсує друге видання популярного пригодницького роману відомого українського письменника Костянтина Матвієнка «Час настав». Свого часу, в 2008 році, це була перша вітчизняна книга актуального жанру міська фентезі, який тепер набув великої популярності. Органічне поєднання захоплюючих пригод, влучної сатири, фантастичної та культурно-просвітницької складових зумовили успіх книги в читачів. Пригодами київського студента Аскольда та його друзів (серед яких є не лише люди, але й міфічні істоти) захоплюються люди, різні за віком та вподобаннями.
Преса про «Час настав»:
… студент третього курсу істфаку Київського університету (саме того, «справжнього», «червоного») Аскольд Четвертинський стає учасником визначного археологічного відкриття в Лаврських печерах. … А далі навколо студента закручується вир подій: він стає об’єктом зацікавлення двох потужних закордонних розвідок, а заодно й слабенької вітчизняної Служби. Йому судилося впродовж кількох днів закохатися і втратити кохану… викрадену невідомими.
«Україна молода»

…предстоит сражение мировоззрений и человеческих сущностей. Место боя изменить нельзя — благословенный Киев.
«Московский комсомолец в Украине»
«Час настав» написаний людиною, для якої Київ є не лише місцем проживання і заробляння грошей, а й певною сакральною сутністю, яка може втілюватися в широкому регістрі образів ...
«Україна молода»

Від моменту виходу дебютного роману Костянтина Матвієнка «Час настав» початковий задум переріс у цикл, тетралогію, нині відому як «Пригоди Аскольда Четвертинського». Вже було випущено в світ два романи – продовження циклу, «Гроза над Славутичем» та «Багряні крила», четвертий том, «Добрий шлях», дописується, на весні з’явиться друком. А поки що автор переробив першу книгу циклу, позаяк вона писалася як самостійний текст, а тепер є початком полілогії. Й замість того, щоб просто надрукувати черговий наклад, ми пропонуємо читачеві докорінно перероблене видання, від тексту до обкладинки. Оновлену у відповідності з серійним оформленням «Пригод Аскольда Четвертинського» обкладинку ви можете бачити на власні очі, а в текст внесені відповідні доповнення та зміни, пов’язані з подальшим розвитком подій в наступних книгах циклу. Також розширено культурно-пізнавальну складову, зокрема інтерактивну, як це зроблено у другій та третій книгах циклу – до тексту книги додано посилання на УА.Вікіпедію, а усі місця подій роману, спроектовані на живі карти сучасного Києва, можна побачити на Google Maps.
Відповісти на статтю