Новини
Лауреати Міжнародної літературно-мистецької премії імені Миколи Лисенка «Рапсодія» за 2021 рік

Лауреати Міжнародної літературно-мистецької премії імені Миколи Лисенка «Рапсодія» за 2021 рік

Юлія Раденко, голова міжнародного журі, заслужена артистка України, режисер, доцент кафедри кіно-, телемистецтва КНУКіМ | 02.03.21

Міжнародна літературно-мистецька Академія України, Міжнародний Арт-центр «Klas’s Arts Center San Francisco» (США) та Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Німеччина, м. Франкфурт) назвали лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії імені Миколи Лисенка «Рапсодія» (Україна, Німеччина, США) за 2021 рік.
Ярослав Музика нагороджений медаллю Івана Мазепи

Ярослав Музика нагороджений медаллю Івана Мазепи

Сергій Дзюба, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 02.03.21

Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2021 рік (рішення № 19) відзначений заслужений артист України, поет, композитор та співак Ярослав Музика (м. Львів) – за значний доробок високопрофесійних музично-поетичних творів на історичну, козацько-гетьманську тематику та зміцнення патріотичного духу в суспільстві.
Лауреати Міжнародної літературно-мистецької премії «Світ Пограниччя» за 2021 рік

Лауреати Міжнародної літературно-мистецької премії «Світ Пограниччя» за 2021 рік

Войцех Пестка, письменник, голова міжнародного журі, Польща | 02.03.21

Названо нових лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії «Світ Пограниччя». Ця почесна відзнака заснована 2015 року громадськими організаціями «Пам’ять без кордонів» і «Чумацький віз» (Україна) – з метою відзначення українських і зарубіжних письменників, науковців, перекладачів, митців та людей, які сприяють розвитку національних мистецтв і взаємному обміну культурними цінностями, роблячи їх загальнолюдським набутком.
Спецвипуск

Спецвипуск "Літкур'єра" для школярів уже завтра, в суботу 27 лютого

ГО «Форум видавців» | 26.02.21

До 150-річчя від дня народження Лесі Українки свої твори читатимуть:
Триває прийом заявок на Премію «Зустріч: Українсько-єврейська літературна премія»™

Триває прийом заявок на Премію «Зустріч: Українсько-єврейська літературна премія»™

ГО «Форум видавців» | 26.02.21

Премія присуджується за найвпливовіший літературний твір, що сприяє розвитку українсько-єврейського порозуміння, утвердження України як держави з багатоетнічним суспільством та слугує доказом девізу “Наші історії неповні одна без одної”. Вперше премію було присуджено 2020 року в категорії художньої літератури (проза, поезія, драматургія).

«Чорні вівці» видали книжку для дітей, з якою приходять сни

«Чорні вівці» видали книжку для дітей, з якою приходять сни

Лілія Шутяк | 26.02.21

Казка про сон «Диводрім і Піжамна Пані» української письменниці, авторки книжки «Хаппі та її суперсила» Іри Бови з’явиться друком наприкінці лютого в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці». Видання створене спеціально для маленьких читачів від чотирьох років і має на меті зробити процес засинання дитини цікавішим.
Літкур'єр

Літкур'єр" повертається! Спецвипуск для юних читачів

ГО «Форум видавців» | 22.02.21

До 150-річчя від дня народження Лесі Українки "Форум видавців" запросив письменників – лауреатів Премії імені Лесі Українки почитати свої твори дітям.

Спецвипуск "Літкур’єру" передусім буде цікавим учням середнього та старшого шкільного віку. Хоча, переконані, наші гості зможуть зацікавити також молодших дітлахів та їхніх батьків!
Проєкт

Проєкт "Переклад в Україні (1991-2021): тенденції, напрямки та соціополітичні виклики" запрошує стати частиною авторського колективу

ГО «Форум видавців» | 22.02.21

Здобуття Україною незалежності в 1991 році ознаменувало творення модерної української нації, зокрема започаткувало принципово інший культурний дискурс: розрив з соцреалізмом, ревізію власної історії, руйнування замкнутості та лібералізацію літературної творчості. Безумовно, творення нового інтелектуального ландшафту відбувалося повільно й складно, в умовах боротьби за мистецьку автономію в контексті напливу російськомовної продукції, ґенераційної колізії, певної інституційної інертності та неготовності до нових вимог часу. У такий поворотний час саме переклад виступив своєрідним каталізатором, що почав “розщеплювати” радянський Zeitgeist в Україні завдяки введенню в обіг цілого масиву нових тем, ідей та концепцій, заповненню численних лакун, відкриттю нових асоціативних полів та ракурсів бачення, а також актуалізації раніше табуйованих тем й маргінальних явищ.
Сота книжка Сергія Дзюби

Сота книжка Сергія Дзюби

Ярослав Савчин, письменник, перекладач, художник, журналіст, Івано-Франківська обл. | 22.02.21

Вийшов перший том майбутнього тритомника Сергія Дзюби «Гріх любити неталановито!»
MERIDIAN CZERNOWITZ видав лібрето опери  «Вишиваний. Король України» Сергія Жадана

MERIDIAN CZERNOWITZ видав лібрето опери «Вишиваний. Король України» Сергія Жадана

Євгенія Лопата | 18.02.21

Вишиваний. Король України [Текст] / Сергій Жадан. — Чернівці :Меридіан Черновіц, 2020. — 112 с. ISBN 978-617-7807-11-6

На замовлення Почесного консула Республіки Австрія в Харкові Всеволода Кожемяка, видавництво «Меридіан Черновіц» опублікувалолібрето опери «Вишиваний. Король України» українського письменника Сергія Жадана.
У Чернігівському ліцеї № 32 читають «Кракатунчика»

У Чернігівському ліцеї № 32 читають «Кракатунчика»

Ганна Маджуга | 18.02.21

Відомий український письменник, редактор популярної обласної газети «Чернігівщина» та президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергій Дзюба із задоволенням відгукнувся на запрошення педагогів і учнів Чернігівського ліцею № 32 – завітав сюди в гості. Адже в ліцеї читають і вивчають його книжки, зокрема знамениту казкову, пригодницьку трилогію «Душа на обличчі» – три захоплюючих романи про веселого кленового бога Кракатунчика та його друзів.
Як зробити, щоб книжки почали говорити

Як зробити, щоб книжки почали говорити

Юлія Валова | 12.02.21

Днями в Україні презентували відкриття онлайн бібліотеки аудіо-книжок, записаної українською мовою. Йдеться про освітній проект "Слухай", реалізований за допомоги програми EGAP, що фінансується Швейцарською агенцією з розвитку та співробітництва та реалізується Фондом "Східна Європа" й Innovabridge. Це добірка з 60 аудіо-книжок за творами української літератури, що були озвучені іменитими виконавцями, на кшталт Нати Жижченко, Лілії Ребрик, Даши Астаф'євої, Гаріка Корогодського та учасниками Квартал 95. Корисний ресурс, за задумом його ініціаторів, має допомогти школярам в умовах карантина успішніше освоїти шкільну програму та підготуватися до іспитів ЗНО.
VIII молодіжний літературний конкурс VivArt

VIII молодіжний літературний конкурс VivArt

12.02.21

Централізована бібліотечна система м. Кам’янського, молодіжний мистецький проєкт “VivArt” і видавництво «ФОП Дружко» за підтримки Дніпропетровської обласної організації Національної спілки письменників України та ГО «Бджола» оголошують восьмий молодіжний літературний конкурс “VivArt”.
Конкурс проводиться кожні два роки. Але цього разу він буде особливим. Адже йому виповнюється 15 років! Отож для всіх конкурсантів будуть приємні сюрпризи та цікавинки.
Італійська нагорода Петрарки – у поетів з України

Італійська нагорода Петрарки – у поетів з України

Сергій Дзюба, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 12.02.21

Цьогорічну Почесну міжнародну медаль всесвітньо відомого Франческо Петрарки в сонячній Італії отримали:
Названо лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії імені Лесі Українки за 2021 рік

Названо лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії імені Лесі Українки за 2021 рік

Віктор Терен, поет, прозаїк, голова журі, лауреат премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки | 12.02.21

Цю нагороду було започатковано в 2017 році, як Почесну міжнародну медаль Лесі Українки, котра вручалася в рамках Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина, м. Франкфурт, понад 800 учасників із 40 держав).
Статті
ЕЛІНА ЗАРЖИЦЬКА: «МОЇ КНИГИ ЗАВЖДИ ПОЗИТИВНІ, Я НАМАГАЮСЯ ВЧИТИ ДИТИНУ ДОБРУ»

ЕЛІНА ЗАРЖИЦЬКА: «МОЇ КНИГИ ЗАВЖДИ ПОЗИТИВНІ, Я НАМАГАЮСЯ ВЧИТИ ДИТИНУ ДОБРУ»

Ольга МАТЮХІНА, директор Дніпропетровської обласної бібліотеки для молоді ім. М. Свєтлова | 17.01.21

Еліна Заржицька – відома українська письменниця, авторка 23 книжок: казок, пригодницьких та історичних повістей для дітей і дорослих, які друкуються в Україні та за кордоном. Її твори увійшли до оновленої шкільної програми з української літератури.
«СЛУХ СЛОВА» І ШЛЯХ ДО НЬОГО ПИСЬМЕННИКА

«СЛУХ СЛОВА» І ШЛЯХ ДО НЬОГО ПИСЬМЕННИКА

Запитував Дмитро Слапчук | 22.12.20

Письменників називають майстрами слова. Як би годилося називати літературознавців, котрі визначають рівень письменницької майстерності, оцінюють значимість художніх творів, формують літературні канони та ієрархічний ряд? Не знаю, чи існує відповідне визначення, яке б на рівні пафосу, яким вшановують талант письменників, виражало належну шану, на яку безперечно заслуговують професійні читачі й інтерпретатори - літературознавці. Шкода, що це запитання прийшло мені до голови тільки тепер, інакше б я обов’язково задав його своєму співрозмовникові - видатному науковцю та педагогу, докторові філологічних наук, професорові, людині, котра мислить гостро і мудро, котра сповнена молодечої енергії, якою щедро ділиться з тими, хто спраглий слова... На мої запитання люб’язно погодився відповісти Михайло Кузьмович Наєнко - великий романтик (можливо, один із останніх) українського літературознавства, чутливий і проникливий митець у «мундирі» професора.
Сергій Дзюба: «Головне – це люди, а речі не мають жодного значення»

Сергій Дзюба: «Головне – це люди, а речі не мають жодного значення»

Спілкувався Дмитро Слапчук, 20 листопада 2020 р. | 26.11.20

Цей доброзичливий, спокійний, скромний добродій мешкає в Чернігові. У свої 56 (та, власне, багато років поспіль) щодня ходить пішки – по десять кілометрів, а тролейбусами та маршрутками практично не користується. У рідному місті його всі знають, тож, доки дійде до роботи вранці, а увечері – з роботи додому, встигає поспілкуватися з багатьма людьми. Одягом, взуттям, меблями та практично будь-якими речами він не переймається, навіть зовсім не засмучується, якщо щось ненавмисне розіб’є чи загубить. «Бо головне – це люди, а речі не мають жодного значення», – переконаний він.
Ірина Баковецька-Рачковська: Лупати сю скалу буду й надалі!

Ірина Баковецька-Рачковська: Лупати сю скалу буду й надалі!

Розмовляла Еліна Заржицька | 02.11.20

Нещодавно у житті молодої красивої жінки, письменниці, етно-рок-виконавиці, культурної діячки, мами трьох талановитих донечок і дружини не менш талановитого митця Ярослава Рачковського, – Ірини Баковецької-Рачковської – відбулось три важливі події.
Любов Купцова: Близькі кличуть мене Білкою, кажуть, що за характер, а не за руде волосся…

Любов Купцова: Близькі кличуть мене Білкою, кажуть, що за характер, а не за руде волосся…

Розмовляла Еліна Заржицька | 12.10.20

Вчителька початкових класів Любов Купцова працює в Одеській спеціалізованій школі № 40 із травня 1988 року. Вона – автор понад 10 авторських програм, підручників та методичних рекомендацій для вчителів мови та літератури молодших класів.
Відзначена Грамотами міського управління освіти та Управління освіти і науки Одеської обласної державної адміністрації, президента України за досягнення та вагомий внесок в освіту, Міністерства освіти за роботу з обдарованими дітьми. За рішенням виконавчого комітету Одеської міської ради отримала почесне звання «Кращий педагогічний працівник міста Одеси».
Можна стверджувати, що своє життя Любов Георгіївна присвятила дітям. Може, тому й вона працює не тільки на ниві освіти, але й літератури – однієї з головних складових виховання підростаючого покоління.
Фауст, фіалки та астероїд

Фауст, фіалки та астероїд

Еліна Заржицька | 10.09.20

У 2020 році виповнюється 271 рік від дня народження видатного німецького письменника, мислителя, філософа, природодослідника та державного діяча Йоганна Вольфганга Ґете. А ще – 212 років від виходу друком його філософської драми «Фауст», 69 – від дня створення німецької неурядової організації, завданням якої є популяризація німецької мови за кордоном – Ґете-Інституту і... 60 років від того дня, як один із космічних мандрівників – безвісний астероїд – був названий на честь видатного масона. Так-так – шановний пан Йоганн був членом масонської ложі «Амелія», тобто, належав до так званих «вільних каменярів».
Бібліотека для дітей: секрети новотворчості в умовах пандемії

Бібліотека для дітей: секрети новотворчості в умовах пандемії

Розмовляла Еліна Заржицька | 21.08.20

Коронавірусвніс свої корективи у життя не тільки нашої країни, але й усього світу. І тепер працюємо «на віддаленні», спілкуємось по телефону, скайпу, вайберу, на платформах ФБ, Інстаграм, zoom...
Але це стосується окремих людей і окремих професій. Ніби нічого не відбувається, взяла інтерв’ю у письменників, у яких вийшли друком нові книги і... Та що ж це відбувається?
Роман Росіцький: «Чесно зізнаюся: я ніколи нічого не задумую.  Просто звідкись приходить команда писати – і я пишу»

Роман Росіцький: «Чесно зізнаюся: я ніколи нічого не задумую. Просто звідкись приходить команда писати – і я пишу»

Розмовляла Еліна Заржицька | 02.07.20

Як казала героїня відомого роману С. Моема «Театр»: «У людей настільки різні смаки… Комусь смакує котлета, а комусь – біфштекс»… Так ось. Комусь «смакують» лише тексти автора, а мені не вистачає розмови з ним. А чого варте очікування того, що під час спілкування розкриється душа – наче барвиста квітка – і матимеш змогу милуватися її яскравою, блискучою мінливістю?
От і зараз. Ніби немає «інформаційного приводу». Але то суха журналістика, коли потрібен «привід». Впевнена: з розумною людиною завжди є, про що погомоніти. А вже розмовляти з письменником – суцільне задоволення. Бо й нового дізнаєшся, і чогось навчишся. Та й ділиться зі світом митець щиро, а жаринки його таланту і живлять, і надихають…
Ярина Каторож: Звичайна незвичайна дівчина

Ярина Каторож: Звичайна незвичайна дівчина

Розмову вела Еліна Заржицька | 11.06.20

Ярина Ка́торож народилась у Винниках (Личаківського району м. Львова) 25 березня 1994 року.
Закінчила Львівську школу мистецтв: курс образотворчого мистецтва і курс фортепіано. Вищу освіту отримала в Українській академії друкарства за спеціальністю «Мистецтво».
Писати почала ще в школі...
Здається, звичайна біографія звичайної дівчини. Хіба таких мало в Україні? Ну,трішки грає на фортепіано, ну щось малює, ну написала декілька віршів... Стане дорослою, – і закрутить її у вирі домашніх справ: чоловік, діти, побут, або серйозної роботи: інженера, лікаря, вчительки... Аж ні, ця дівчинка виявила неабиякі схильності до творчості. І багато чого досягла завдяки своїм дитячим захопленням.
НІНА ХІЛЬ ВІДКРИВАЄ СЕКРЕТИ ВЛАСНОЇ «ТВОРЧОЇ ЛАБОРАТОРІЇ»

НІНА ХІЛЬ ВІДКРИВАЄ СЕКРЕТИ ВЛАСНОЇ «ТВОРЧОЇ ЛАБОРАТОРІЇ»

Еліна Заржицька, м. Дніпро | 27.05.20

Мені сумно. Пішла з життя подруга й колежанка, член НСПУ та НСЖУ Ніна Хіль. Пішла передчасно, ще повною сил і творчих задумів. І зовсім не через коронавірус...
Інтерв’ю з Ніною я зробила два роки тому. Читайте, знайомтеся з особистістю, яка не встигла до кінця реалізувати свій творчий потенціал – вона готувала книгу своїх п’єс, була членом правління Дніпропетровської обласної організації НСПУ, брала участь у літературних та мистецьких заходах м. Павлоград.
Критика
Геніальна людяність Айдарбека Сарманбетова

Геніальна людяність Айдарбека Сарманбетова

Сергій Дзюба, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, головний редактор газети «Чернігівщина», письменник, перекладач, журналіст, літературний критик | 08.10.20

Нещодавно, вперше в Україні, у чернігівському видавництві «Десна Поліграф», вийшла чарівна книга прози видатного киргизького письменника, генерального директора Міжнародної громадської Академії Поезії, головного редактора популярного журналу «Література тюркського світу» Айдарбека Сарманбетова. Книжку видано українською мовою у перекладі Сергія Дзюби та Володимира Віхляєва. Пропонуємо увазі читачів відгук Сергія Дзюби.
ЛІТЕРАТУРА ЯК ТРУЇЗМ,  АБО ПОРЯТУНОК ШВИДКОПЛИННОГО

ЛІТЕРАТУРА ЯК ТРУЇЗМ, АБО ПОРЯТУНОК ШВИДКОПЛИННОГО

Зоряна Лановик | 08.10.20

Богдан Задура. Роки спокійного сонця : Повість / Переклад з польської Василя Слапчука. – Луцьк: Вежа-Друк, 2020. – 116 с.

Сучасний літературний процес – явище складне і неоднозначне, і дуже важко говорити про сучасну літературу хоча би з огляду на те, що саме у цьому контексті вважати «сучасним». Бо ж чи можна визначити, коли починається сучасність, і чи можна провести чітку межу між минулим і сучасним? Ще більше ускладнюється ця проблема, коли твори, написані колись, лише тепер оприсутнюються в нашому культурно-історичному просторі: для нас вони нові, хоча з’явилися задовго до того, коли ми отримали можливість їх прочитати.
«Букет бузку для Ісуса» від Лілії Бондаревич-Черненко

«Букет бузку для Ісуса» від Лілії Бондаревич-Черненко

Сергій Дзюба, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, редактор газети «Чернігівщина», письменник, журналіст | 10.09.20

«Бог, сидячи в мансарді Всесвіту, кожен день спостерігає за нами зверху. За всім, що відбувається в світі, який Він створив колись. Чи задоволений Він нами?.. Чи не розчарували ми Його? Як часто Він сумує, журиться, посміхається, дивлячись на все, що відбувається на планеті Земля? Чи задоволений Він тими, яким дав життя? Він уже закінчив Свою роботу? Напевно, ні. Звичайно ж, ні. Він щодня працює над нашими душами. А ми тут, на грішній землі, живемо – як живемо. Помиляємося. Порушуємо Божі заповіді. Витрачаємо сили на абсолютно непотрібні і нікчемні речі та вчинки. На те, що зникне, зів’яне, зітліє без сліду. Хапаємося за щось другорядне і не бачимо головного.
XXI століття – час воєн і псевдогероїв, розчарувань і надій, небувалого технічного прогресу і розгублених душ…»

Про турів, полювання й літературу

Про турів, полювання й літературу

Ірина Пасько, кандидат філологічних наук, доцент кафедри української літератури Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара | 15.08.20

Так уже склалося, що коли я була дитиною, то про Чорнобильську трагедію говорили зовсім інакше, ніж зараз. Батько однієї з моїх подруг бувліквідатором аварії на ЧАЕС, 26 квітня в школах проводили щорічні Дні пам’яті, Чорнобильська катастрофа була обов’язковою темою виступів «екологічних агітбригад». Проте Чорнобильусе одно був «десь там», у «чорних» анекдотах, на класних годинах. Ніхто особливо не пояснював, як саме аварія вплинула на розпад Радянського Союзу і якої рани завдала нашій землі, якою залишилась у пам’яті мільйонів українців.Тож, не дивно, що до мого інформаційного поля значно ближчим виявився «Сталкер»—гра, якою захоплювася молодший брат, — навіть хрестоматійна «Чорнобильська мадонна» пролетіла якось мимохідь, без належної уваги.
Ловець снів і екзорцист Сергій Дзюба

Ловець снів і екзорцист Сергій Дзюба

Василь Слапчук, письменник, літературознавець, заслужений діяч мистецтв України, лауреат Національної премії України імені ТарасаШевченка, Почесний громадянин Луцька та Волині | 15.08.20

Сергій Дзюба. Моя Шахерезада : Фантастика, містика, казки для дорослих, неймовірні бувальщини, гумор. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України; Чернігів: Десна-Поліграф. – 480 сторінок, близько 200 кольорових ілюстрацій.

Я люблю день,
коли до мене
прийшов Чюрльоніс
і простягнув
сльозу Фаетона,
настояну на мелодіях
зірок.

І я, що звик
висмоктувати
час із пальця,
захворів
на Всесвіт.
Сергій Дзюба

Буквально в кожній своїй новій книжці (а їх у нього – вже дев’яносто шість!) відомий український письменник та журналіст Сергій Дзюба з’являється в іншій іпостасі.
Про магію, містику й Заліщики

Про магію, містику й Заліщики

Тетяна Сидоренко, член Національної спілки письменників | 27.07.20

Юлія Чернінька. Гільдія м’ясників. Червоногород : Іронічний саспенс. – Одеса: Вид-во «Картуш». – 2020. – 284 с.

Нещодавно прочитала новинку сучасної української літератури – роман «Гільдія м’ясників...» Юлії Чернінської. Текст «зачепив». Настільки, що виникло щире бажання оприлюднити читацькі враження від нього. Для мене цей текст виявився не лише високохудожнім, сюжетно та композиційно досконалим, а ще й доволі захопливим, динамічним, наповненим поєднанням різних художніх прийомів.
Вишукана іронія Фолькера Маасена

Вишукана іронія Фолькера Маасена

Сергій Дзюба, письменник, перекладач, журналіст, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 27.07.20

Чернігів продовжує дивувати і вражати своїми чудовими книжками. От нещодавно у видавництві «Десна Поліграф» побачила світ збірка віршів відомого німецького письменника Фолькера Маасена українською мовою в перекладі Надії Постемської (Ірландія) та Сергія Дзюби. Керівник проекту і дизайнер книжки – Генрік Дік (Німеччина). Про враження від творчості Фолькера Маасена розповідає Сергій Дзюба.
Нехай «Ритмує серце, трепетно римує

Нехай «Ритмує серце, трепетно римує"

Ірина Кравчук, письменниця, членкиня НСПУ | 02.07.20

Відгук на книгу поезій Тетяни Череп-Пероганич «Тенго не для нас»

Я давно захоплююся творчою людиною Тетяною Череп-Пероганич. Цей фонтанчик сміху та енергії вихлюпується з берегів, творить нові проекти та ідеї, іноді витворяє і бешкетує. Незважаючи на те, що в її житті були різні досвіди і розчарування теж, вони стали її силою.

«Квітни так, ніби в перше літо.
Будь не сонцем і не травою,
Не веселкою… Будь собою!»
Інь і янь у поезії

Інь і янь у поезії

Айдарбек Сарманбетов, генеральний директор Міжнародної громадської Академії Поезії Киргизстану, головний редактор журналу «Түрк дүйнөсүнүн адабияты» («Література тюркського світу»), письменник, лауреат міжнародних премій | 17.06.20

Тетяна Дзюба, Сергій Дзюба. Веселка на віях : Вибрані вірші киргизькою та українською мовами / Киргизькою переклав Айдарбек Сарманбетов. – Киргизстан, Бішкек: Міжнародна громадська Академія Поезії, журнал «Түрк дүйнөсүнүн адабияты» («Література тюркського світу»); Україна, Київ – Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України, Чернігів: Видавництво «Десна Поліграф», 2020.

Я безмежно радий, що мені випала честь відновити літературні зв’язки між Киргизстаном та Україною, які були втрачені впродовж трьох останніх десятиліть. Так, народна мудрість і цього разу не помилилася, промовляючи, що все повернеться на круги своя. Адже моєму поколінню ще зі школи та університету була добре відома прекрасна українська література.
Непередбачена

Непередбачена

Василь Слапчук, письменник, літературознавець, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, Почесний громадянин Луцька та Волині, Сергій Дзюба, письменник, перекладач, критик, журналіст, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 17.06.20

Юлія Сільчук. Реінкарнації : Книга віршів. – Луцьк: Надстир’я, 2020.

Непередбачена, дивна і трішки смішна,
Ледь іронічна, фантомна у фатумі фабули,
Дивиться ніжно на тебе потойбіч вікна,
Кличе благально в майбутнє свідомою звабою.
Вперто веде за собою плутаним кольором фраз,
Завше невчасна, манерам людським добре навчена,
Ніжна в любові, трепетно щира. Та враз…
Розчаруванню ця мить призначає побачення.


Вірш називається «Непередбачена», і він одразу ж привертає увагу своєю несподіваною, парадоксальною свіжістю та чарівністю.

Наші партнери

Видавництво "Навчальна книга – Богдан" http://knugoman.org.ua" Український козацький портал Поради подруги ...