Головна письменницька амбіція – щоб твої книжки породжували інші книги - Оксана ЗАБУЖКО під час Мистецького клубу „Обличчя”

Новини

Головна письменницька амбіція – щоб твої книжки породжували інші книги - Оксана ЗАБУЖКО під час Мистецького клубу „Обличчя”

Катерина Коробовцева | 13.03.13 21:16:16

Головна письменницька амбіція полягає у тому, щоб твої книжки породжували інші книги, бо культура повинна буди лавиною. Таку думку висловила всесвітньовідома українська письменниця Оксана ЗАБУЖКО під час зустрічі Мистецького клубу „Обличчя”.

Розповідаючи про нову книгу „Розмова з Оксаною ЗАБУЖКО”, яка готується до друку в співавторстві з польською журналісткою Ізабеллою Хруслінською, пані Оксана зазначила, що цей проект наврядчи з’явився б, якби не успіх „Музею покинутих секретів” у Польщі. „Це найкращий приклад, як книжка породжує книжку”, - зазначила вона.
„До цього проекту я поставилася з ентузіазмом, бо це книга-портрет і мемуарів мені вже не треба писати”, – пожартувала відома письменниця. Пані Оксана висловила сподівання, що ця книга простимулює українських журналістів і видавців, оскільки такий жанр в Україні поки не надто розвинений, при тому, що в Польщі стає все більш популярним. „Це окрема категорія, де дуже тонка межа між журналістикою і літературою”, - підкреслила вона.
„Цілий тиждень ми жили у старовинному замку і зранку до ночі розмовляли із Ізабеллою Хруслінською, яка, готуючись до цієї роботи, прочитала всі мої книжки в оригіналі. За своїм планом вона записувала наші розмови на диктофон, а додому поїхала із більше сорока важких старомодних касет. Потім пані Іза довго розшифровувала, роблячи з розмови текст, після чого я доредаговувала, дописувала і уточнювала. І це ще зайняло два з половиною місяці "нерозгинної" роботи за компютером”, - розповіла письменниця про спільну роботу над книгою.
„Книжка вийде десь на 250 сторінок і презентувати я її не буду, бо вона польською і це не мій текст. Це мої думки і мої слова, але виклад все ж таки польської журналістки. Гарна новина для української аудиторії - видавець має в своїх планах переклад книжки на українську і видання її до кінця нинішнього року”, – зазначила пані Оксана.
Забужко зауважила, що приємно здивована результатом такої співпраці та похвалила мистецтво співавторки ставити правильні запитання. „Сподіваюся, читачеві буде цікаво”, - додала письменниця, зауваживши, що окрім поляків, інтерес до книги висловили і німецькі видавці.

ДОВІДКОВО: Мистецький клуб „Обличчя”, започаткований Фондом Арсенія Яценюка „Відкрий Україну” в партнерстві з креативним простором „Часопис”, є майданчиком для спілкування та обміну досвідом із українськими та закордонними письменниками, музикантами, художниками, дизайнерами, режисерами, фотографами та іншими представниками культури.
Відповісти на статтю