Вихід українського перекладу книги всесвітньовідомого іспанського філософа Хосе Ортеґи-і-Гассета

Новини

Вихід українського перекладу книги всесвітньовідомого іспанського філософа Хосе Ортеґи-і-Гассета "Роздуми про Дон Кіхота"

Видавництво "Дух і літера" | 16.02.13 12:24:33

Хосе Ортеґа-і-Гассет. Роздуми про Дона Кіхота. Пер. з ісп. Галини Верби. – К.: Дух і літера, 2012. – 216 с.


«Роздуми про Дона Кіхота» з’явилися 1914 року і є першою книгою, яку опублікував Ортеґа.
«Роздуми» започатковують дискурс критичного перегляду, що, на думку Ортеґи, має на меті дослідити «донкіхотство» самої книги, написаної Міґелем де Сервантесом, бо ж ґідальго з Ла Манчі є лише особливою конденсацією стилю Сервантеса, а цей стиль Ортеґа вважає ключем до тлумачення життя та культури Іспанії.
Відповісти на статтю