20.02.22
Зовсім нещодавно у Канаді вийшов суттєво доповнений п’ятитомник Тетяни та Сергія Дзюби «Вірші 80-ма мовами світу». А вже не забарилися й нові переклади. Спочатку – лезгинською в Дагестані. Своєю рідною мовою вірші українців нині переклав відомий лезгинський поет, прозаїк, драматург, журналіст, педагог, громадський діяч, почесний член Товариства дагестанців у Києві Сажидін Саідгасанов.
Лілія Шутяк | 20.02.22
Рацебуржинська Юлія. Зоряний кур’єр / Юлія Рацебуржинська. – Чернівці : Чорні вівці, 2022. – 224 с.
На початку лютого в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці» з’явилася друком дебютна книжка журналістки, креативної директорки студії брендингу та мами двох синів Юлії Рацебуржинської «Зоряний кур’єр».
Валентина Чорнобривець | 14.02.22
Книга для дітей Сергія Дзюби та Ірини Кулаковської «Потягуськи» («Потягеньки»), веселий роман-серіал, продовжує крокувати світом! Після успіху в Україні, дотепні та дивовижні історії про незвичайне життя малюків у дитсадку «Золота жабка» не раз видавалися у перекладах в Казахстані та Канаді (навіть у престижній серії лауреатів Міжнародної літературної премії імені Ернеста Хемінгуея), друкувалися в популярному єреванському журналі «Цицернак» у Вірменії; а в Україні роками популяризувалися в газетах та звучали по радіо.
Олена Куннова, головний бібліограф Чернігівської міської бібліотеки імені М. Коцюбинського На фото: Тетяна та Сергій Дзюби в Луцькому замку Любарта | 13.02.22
Міжнародна палата письменників та митців Іспанії відзначила відомих українських поетів, журналістів, перекладачів Тетяну і Сергія Дзюбу своїми почесними сертифікатами.
Віктор Терен, поет, прозаїк, голова журі, лауреат премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки | 13.02.22
Цю нагороду було започатковано в 2017 році, як Почесну міжнародну медаль Лесі Українки, котра вручалася в рамках Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина, м. Франкфурт, понад 800 учасників із 40 держав).
Катерина Дудар | 03.02.22
Напередодні 103-ї річниці від дня проголошення Акту Злуки УНР та ЗНР письменники Дніпропетровщини завітали до офісу організації «Павучки Дніпра».
Ярослав Маджуга, прес-служба Міжнародної літературно-мистецької Академії України | 25.01.22
Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв та комунікацій у Німеччині (Франкфурт-на-Майні, президент, письменниця, мистецтвознавець Олена Ананьєва) традиційно, за підсумками 2021-го, на початку нинішнього року нагородила за видатну діяльність творчих людей із різних держав.
З прес-релізу громадського комітету премії | 24.01.22
Громадський комітет Всеукраїнської премії ім. Якова Гальчевського «За подвижництво у державотворенні» напередодні Дня Соборності України називав своїх лавреатів у 2022 році за підсумками минулого року. Саме до цієї знаменної дати нашого історичного календаря члени комітету шляхом рейтингового голосування визначили переможців премії у номінаціях, які охоплюють різні сфери державотворчої діяльності, залишаючи незмінним засадничий критерій оцінки справ своїх лавреатів у їх послідовному подвижницькому служінні українській ідеї та праці на зміцнення української державності.
Людмила Бацай | 24.01.22
21 січня, напередодні великого свята єднання – Дня Соборності України, в Національній бібліотеці України для дітей стартувала Всеукраїнська естафета єдності «Нас єднає рушник-рекордсмен».
Юлія Купіч, Дніпро | 24.01.22
Відома Січеславська майстриня слова народилася на Солонянщині, у мальовничому селищі Військове морозної зимової ночі. Дух майбутньої поетки гартувався у сім’ї простих хліборобів, які в роки фашистської навали активно протистояли окупантами. Із теплом та ніжністю поетка згадує мамині пісні, які закарбувалися у пам’яті та проклали невидиму стежечку до пишної краси природи, що оточувала з юних літ, до мудрості українського народу, до козацького вільного духу та глибинності людських почуттів.