Іван Франко «Ріпка», або книга у футлярі
В. Січкоріз | 19.05.12 7:24:30
Українська народна казка «Ріпка» у переказі Івана Франка відтепер знайшла творчо-ілюстративне втілення у проекті художньої майстерні «Аґрафка» (Романа Романишин та Андрій Лесів, м. Львів) та по-новому звертає погляд читачів до ще з дитинства усім добре відомого твору.
Навіть тому, хто знає текст казки на пам'ять, важко встояти перед спокусою здійняти футляр, у який дбайливо «зодягнена» «Ріпка», та так хочеться, сторінка за сторінкою, долучитися до нелегкої праці – тягнення ріпки!
Текст книги, первісно надрукований етимологічним правописом, транслітеровано сучасною українською графікою зі збереженням усіх мовних особливостей оригіналу. Відповідно до сучасного правопису унормовано лише пунктуацію та написання слів разом, окремо й через дефіс.
У виданні також наводиться словничок архаїзмів, який полегшує сприйняття казки маленькими читачами.
Калейдоскоп барвистих ілюстрацій, вдале поєднання дизайну книги з її змістом зробить видання не лише цікавим і пізнавальним для маленьких читачів, а й окрасою кожного дому.
«Ріпка», щойно зявившись на полицях книгарень, уже здобула відзнаку Дитячої книжкової премії «Левеня» – за найкращий арт-проект.