Українські видавці і автори вирушають на книжковий ярмарок в Лейпциг
Вероніка Іванющенко | 12.03.12 11:25:57
Днями група українських видавців, авторів, перекладачів, організаторів літературних фестивалів та журналістів вирушають до Лейпцига, щоб взяти участь в одному з найважливіших європейських книжкових ярмарків.
За кількістю видавців (понад 2 тисячі), країн-учасниць (44), відвідувачів (163 тисячі за 4 дні) Лейпцизький книжковий ярмарок є одним з найбільших в Європі і мало чим поступається ярмаркові №1 у світі – Франкфуртському.
ГО «Форум видавців» завдяки підтримці Благодійного фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» організувала участь кількох українських видавців, авторів та журналістів у програмі «Транзит: Польща, Україна, Білорусь». Програма ініційована дирекцією Лейпцизького книжкового ярмарку і частково підтримана фундацією імені Роберта Боша. Фонд Ріната Ахметова став українським партнером цієї програми, виділивши суму близько 170 тисяч гривень на участь представників українського книжкового ринку в цій програмі. Оператором гранту і організатором поїздки за взаємною згодою керівництва фонду Ріната Ахметова та дирекції ярмарку стала громадська організація «Форум видавців».
Дирекція ярмарку виділила для українських видавців безкоштовний стенд площею 10 кв. м, на якому розташуються 9 видавництв: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Видавництво Старого Лева, Видавництво Фоліо, Грані-Т, Картографія, Клуб сімейного дозвілля, Книги ХХІ, Родовід, Теза. До участі, згідно побажаннями дирекції ярмарку, обрані видавництва, які можуть якнайкраще представити український книжковий ринок: з різних регіонів, великі і малі, ті, що видають дитячі книжки, художню і гуманітарну літературу, художні альбоми та туристичні видання. Але, насамперед, це видавництва, готові до взаємовигідних контактів з німецькими та східноєвропейськими видавцями. На жаль, не будуть представлені видавництва «Кальварія» і «Нора-друк», які в ті самі дні організовують презентацію українських письменників на Паризькому книжковому салоні. Фонд Ріната Ахметова «Розвиток України» профінансував також поїздку на Паризький книжковий салон трьох українських авторів: Тимофія Гавриліва, Євгенії Кононенко і Євгена Положія.
Крім видавців, за кошти благодійного фонду Ріната Ахметова книжковий ярмарок у Лейпцигу відвідають Сергій Жадан і гурт «Собаки в космосі», які стануть хедлайнерами однієї з найбільших літературно-музичних вечірок фестивалю, Наталка Сняданко, яка бере участь в кількох важливих дискусіях, відомі книжкові журналісти Ірина Славінська і Сергій Руденко, координатор Львівського літературного фестивалю Григорій Семенчук. Всього участь в програмі «Транзит» візьме ще більше українських авторів та перекладачів, чий приїзд фінансується з інших джерел: це Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Андрій Курков та поетеса Єлєна Заславская, перекладачі Юрко Прохасько і Катерина Міщенко. Відбудеться також презентація літературного фестивалю «Меридіан Чернівці».
Програма «Транзит: Польща, Україна, Білорусь» триватиме 3 роки і передбачає ряд заходів, скерованих на спільну промоцію в Німеччині польської, української та білоруської літератур. Куратор програми, відомий австрійський письменник та перекладач, гість Львівського літературного фестивалю, Мартін Поллак переконаний, що завдяки спільним акціям з польськими авторами можна зробити популярнішою якісну, але поки що мало відому в Німеччині українську та білоруську літератури. Що буде далі і як це вдасться – побачимо, а поки що наші видавці і автори їдуть показати себе, більшість вперше, а от письменники там вже побували і не раз. Сподіваємося, що все вдасться і вони повернуться з новими враженнями і знайомствами, а наступного року поїдуть автори, яких ще не перекладали.
ГО «Форум видавців» буде представлена на Лейпцизькому ярмарку вже вдруге. Попереднього разу, в 2006-му, на стенді, який також був наданий нам безкоштовно дирекцією ярмарку, були тільки книжки, тому що видавці не знайшли коштів на дорогу. Участь в програмі брали практично ті ж самі автори.