«Солодка Даруся» Марії Матіос у фіналі конкурсу «Ангелус» Літературна нагорода Центральної Європи.
За матеріалами польських ЗМІ | 20.10.11 13:43:22
Днями стали відомі сім фіналістів польського літературного конкурсу «Ангелус», який уже вшосте визначає кращі літературні твори авторів із Центральної Європи, перекладених на польську мову. Серед фіналістів – дві книжки білоруських авторів, і по одній книжці авторів з Німеччини, Албанії, Словенії, України і Польщі.
Журі конкурсу визначило фіналістів із 14 півфіналістів. А загалом було подано 52 літературних твори. (Власне, подавати твори можуть книжки авторів 21 одної країни Центральної Європи.)
Таким чином за перемогу цього року будуть боротися: Свєтлана Алєесєєвіч "Війна не має в собі нічого жіночого" (Białoruś), Наталка Бабіна "Місто риб" (Білорусь), Женні Ерпенбек (Jenny Erpenbeck) "Ключ до саду" (НІмеччина), Драго Янкар (Drago Jancar) "Катаріна, павич і єзуїт" (Словенія), Ізмаїл Кадаре (Ismail Kadare) "Сліпий ферман" (Албанія), Марія Матіос "Солодка Даруся" (Україна), а також Войцех Тохман (Wojciech Tochman) "Сьогодні намалюємо смерть" (Польща).
Переможець отримає статуетку Ангелуса (авторська робота Еви Россано) і чек на 150 тис. злотих. Передбачено також і премію у 20 тис. злотих для перекладача (яку співфінансуєДержавна вища професійно-технічна школа у Валбжиху).
Переможця буде оголошено 3 грудня у польському місті Вроцлаві під час Фестивалю добрих книжок.
Тож побажаємо українській авторці і польській перекладачці успіху!