Світові рекорди подружжя з Чернігова
Валентина Чорнобривець | 10.01.23 9:23:08
У почесній «Золотій книжці світових рекордів» в Індії зафіксовані нові світові рекорди подружжя народних поетів України Тетяни та Сергія Дзюби з міста-героя Чернігова.
По-перше, їхні твори вже перекладені ста мовами світу та надруковані в провідних часописах 80-ти держав, а за кордоном вийшло різними мовами понад 50 їхніх книг. Все це повністю відображено в п’ятитомнику Тетяни та Сергія Дзюби «Вірші ста мовами світу», успішно виданого в Канаді, у місті Торонто.
По-друге, у Сергія Дзюби є переклади світової класики з 80 мов. Вони, в основному, надруковані в його резонансному тритомнику «Гріх любити неталановито!», у другому томі перекладів. Причому добродій Сергій просто віртуозно перекладає римовані вірші, що найскладніше. До того ж, створює, в співавторстві з видатними зарубіжними поетами прекрасні українські пісні – деякі з них у виконанні відомих українських співаків стали популярними і визнані «Піснями року».
По-третє, Сергій і Тетяна Дзюби – лауреати понад 250-ти міжнародних нагород у 65 державах. Про кожну таку відзнаку детально повідомляється в українських і зарубіжних друкованих ЗМІ, провідних Інтернет-виданнях та у соціальних мережах.
По-четверте, є й раніше офіційно зафіксований світовий рекорд: Сергій Дзюба присвятив своїй коханій дружині Тетяні 120 власних книжок, більше 130 пісень та близько 40 радіоп’єс і серіалів. Тому Тетяна Дзюба стала в Індії «найбільш натхненною жінкою Землі» («жінкою, яка найбільше надихає»). Також Сергій і Тетяна визнані «Людьми року», «Чоловіком і жінкою року» в Індії, Іспанії, Чехії та інших державах Європи, Азії й Америки.
Все це ґрунтовно відзначають авторитетні зарубіжні літературознавці.
Втім, Сергій Дзюба ці феноменальні здобутки прокоментував так: «Ми з Танею напрочуд спокійно ставимося до подібних рейтингів популярності. Авжеж, це – приємно, що за кордоном усе більше визнають і нагороджують саме українських письменників. Однак все-таки головне для нас – творчість і визнання читачів».