Запрошує львівська книгарня

Новини

Запрошує львівська книгарня "Є"

Книгарня "Є" | 30.11.14 18:59:42

1-7 грудня книгарня «Є» у Львові запрошує на такі заходи:
1 грудня (понеділок), о 18.00:
Першогрудневі читання. Модеруватимуть Віктор Неборак і Василь Ґабор, прозвучать тексти їхніх улюблених авторів: Мойсея Фішбейна, Андрія Содомори, Ярослава Павлюка.


2 грудня (вівторок), о 18.00:
презентація книжки Маргарити Сурженко “АТО. Історії зі Сходу на Захід”. Спільно з літературною аґенцією “Discursus”. Модератор — Андрій Дрозда.
«Для когось АТО – просто три букви. Для когось – справжнє випробовування. Що ви зробили б, якби одного дня залишились без нічого? Чи змогли б знайти в собі сили боротися далі, бо рідне місто виштовхнуло вас зі своїх обіймів і змусило починати все заново?» – запитує авторка книжки Маргарита Сурженко.
Вона народилася чудового засніженого дня 1989 року і вперше вдихнула забрудненого луганського повітря. З часом не раз запитувала себе: «Чому ми живемо в Україні, а розмовляємо російською мовою?» Крім того, авторка постійно відчувала потяг до писання. В 11 років вона написала кілька фантастичних оповідань. У старшому віці теми стали більш серйозними. Переїхавши у 2006 році до Києва, письменниця зрозуміла, що знайшла своє улюблене місто. У 2012 році Маргарита повернулася до Луганська й була свідком подій, які почали загострюватись навесні 2014 року. Влітку покинула місто, побувала в Кривому Розі, Луцьку, селі Головно на Волині. Усі ці події надихнули на написання книжки «АТО. Історії зі Сходу на Захід».
Герої цієї книжки, вже маючи певні здобутки в житті, опинились на новому старті, тримаючи в руках лише невеликі рюкзаки. Молоді люди полишили місто, яке було для них уособленням упевненості та стабільності. Позаду – робота, налагоджене життя, власне житло й така обожнювана зона комфорту. Попереду – невідомість і Україна, якої вони ніколи по-справжньому не знали. Із собою вдалося взяти небагато: свої мрії, страхи, стереотипи, комплекси, віру й надію. Саме це й стало їхньою цеглою для фундаменту нового життя, їхньою зброєю для боротьби із випробуваннями. А ще − спорідненість із рідною землею, зі своїм народом, всю велич і благородство якого вони тільки почали пізнавати. Чим закінчились пригоди героїв, дізнаєтесь, прочитавши цю книжку.

3 грудня (середа), о 18.30:
презентація книжки Ростислава Чопика “Менталітети”. Спільно з Українською видавничою спілкою ім. Ю. Липи. Модератор — Ігор Котик.
Це книжка про те, що національне “також має значення”. Національне зовсім не в сенсі фольклорно-етнографічному (“шароварному”), а чи навіть мовному (як вважає, приміром, Путін, плутаючи “граніци русского міра” з “граніцамі русского язика”), але в сенсі ментальному — особливого світосприйняття тієї чи іншої нації, в якім закорінена її ідентичність. Чому Микола Гоголь, осягнувши найбільшу славу, відмовився від усього, що написав? Завдяки чому поляк Джозеф Конрад став класиком англійської літератури, а росіянка Марко Вовчок — української? Чому добрі чехи вважають себе атеїстами? Чому гуцул звучить гордо? Хто в Криму — “незваный гость»? Як за гріхи християн утворилась Османська імперія, а завдяки Майданові почала валитися Радянська? Скільки століть Майданові? Чому легендарний Михайло Сорока — ментальний українець і що сказав би Тарас Шевченко про сучасні наші реалії?..
У розмаїтті культурних феноменів, історичних колізій, побутових курйозів, задавнених таємниць автор віднаходить сюжети, де головним героєм виступає саме він, менталітет, — і з'ясовує те, що без нього з'ясувати було б неможливо.
Ростислав Чопик (нар. 1965 р.) — літературознавець, есеїст, педагог. Доцент кафедри української літератури ім. Акад. М. Возняка Львівського національного університету ім. І. Франка.
Автор книг “Переступний вік / Українське письменство на зламі ХІХ-ХХ ст.” (Львів — Івано-Франківськ, 1998), “Ecce, Homo! / Добра звістка від Івана Франка” (Львів, 2002), низки різножанрових досліджень української літературної класики.
Відчитує в ній життєтворчі сюжети письменників, а ще — візиткові ознаки національної ідеї й тяглости духової традиції (“Концепт як сюжет (Від Сковороди до Шевченка)”).

4 грудня (четвер), о 18.00:
презентація роману Люсі-Мод Монтгомері «Енн у Домі Мрії». Спільно з видавництвом “Урбіно”. За участі перекладачки Анни Вовченко, видавця Анатолія Івченка та спеціального гостя, Надзвичайного та Повноважного Посла Канади в Україні Романа Ващука.
Вихід п’ятої книги із серії про Енн — “Енн у Домі Мрії” — збігається із 140-річчям від дня народження авторки, славетної канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874-1942), чиї книжки понад століття користуються величезною популярністю в усьому світі. Щороку вони перевидаються мільйонними тиражами у США, Канаді, Австралії та країнах Європи. За ними знімають численні кінофільми та створюють театральні постановки; у деяких країнах, як-от у Японії, Польщі чи Швеції, де цикл про Енн особливо популярний, з’явилися свої «Зелені Дахи» — ферма, де зростала Енн Ширлі, неначе перенесена з далекої Канади, і навіть школа імені Енн із Зелених Дахів! Як і всі попередні романи цього циклу, «Енн у Домі Мрії» переклала українською Анна Вовченко.
У житті Енн Ширлі настає довгождана мить – вона стає дружиною Гілберта Блайта. Молоде подружжя відразу вирушає на узбережжя затоки Чотирьох Вітрів, де поблизу рибальського селища Глен Гілберт обіймає лікарську практику по літньому родичеві. А на Енн очікують нові знайомства й сердечні друзі, рідні душі, яких вона незмінно завойовує своєю щирістю й неповторною усмішкою. І, звичайно, нові пригоди й таємниці! Її новий будинок – із чудовим садом і струмком поблизу – усе, про що могла мріяти молода жінка. Сюди, до подружжя Блайтів, часто люблять зазирати нові друзі – панна Корнелія Брайант, красуня Леслі Мур, яка доглядає свого невиліковно хворого чоловіка, капітан Джим, що працює наглядачем маяка. Саме тут, у Домі Мрій, Енн зазнає радощів і печалей заміжньої жінки. У світ приходить її донечка, Джой, яка, проте, помирає, не проживши й дня. Підтримка Гілберта й друзів допомагають Енн поступово отямитися після важкого удару, а тоді за рік у Домі Мрій на світ з’являється маленький Джим-Метью, якого Енн вирішила назвати на честь найшляхетніших та найдорожчих чоловіків у її житті…

5 грудня (п'ятниця), о 18.00:
презентація книжки Галини Пагутяк “Маґнат”. Спільно з видавництвом “А-ба-ба-га-ла-ма-га”. Модератор — Віктор Неборак.
В основі нового роману Галини Пагутяк — химерна доля українського гуманіста початку ХVІІ ст., дипломата, поета, публіциста, видавця Яна Щасного Гербурта з Добромиля, побачена очима приблудного волинського шляхтича, який уміє передбачати майбутнє, однак лише власне. Це не біографія, а лиш іскра, що пробігла між Ренесансом і Бароко, тінь від тіні чоловіка, що втратив не менше, ніж здобув. Письменниця прагне зазирнути за межу людської свідомості, осмислюючи пограничний стан людського буття.

***
Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.
Відповісти на статтю