Запрошує львівська книгарня

Новини

Запрошує львівська книгарня "Є"

Книгарня "Є" | 08.02.14 11:20:04

10-16 лютого книгарня “Є” у Львові запрошує на такі заходи:
11 лютого (вівторок), о 18.00:

презентація книжки Наталії Гурницької “Мелодія кави у тональності кардамону” (спільно з видавництвом “Клуб сімейного дозвілля”).
Драматична історія забороненого кохання юної дівчини до набагато старшого за неї одруженого польського шляхтича, якарозгортається в атмосфері Львова XIX сторіччя. Що поєднало молоду невинну дівчину з одруженим чоловіком — мінлива пристрасть, ланцюжок містичних випадковостей чи справжні почуття? Для неї — це перше кохання, для нього — мабуть, уже й останнє… Пронизливо, чуттєво, шалено, але чи можливо весь час жити на лезі ножа або ж на краю безодні? Чи отримають закохані шанс змінити власну долю, залишитись разом і чи взагалі можливо побудувати щастя, балансуючи на краю прірви та порушуючи всі можливі заборони?..
“Після прочитання роману лишився "післясмак", як від доброго вина, і легкий смуток, і все ж таки оптимізм до життя…Хороший, шляхетний, класичний роман!»
Міла Іванцова
“Соковито написана історія любовної залежності — у всій її фатальній непоборності, у всій жорстокій і нечесній красі боротьби гідності з пристрастю, у всій невідворотності загибелі в цій боротьбі, яку немає іншого виходу, як визнати наприкінці долею”.
Ольга Герасим’юк
«Мелодія кави у тональності кардамону» дивовижно позбавлена тієї штучності і «книжковості», що безпомильно відділяють справжні історії з життя від вигаданих романних сюжетів… «Мелодія кави…» вразила моторошною справжністю, фатальністю і незворотністю, які так рідко стрічаються у літературі чи кіно, зате ними по вінця сповнене життя”.
Вікторія Гранецька
Наталія Гурницька – українська письменниця родом зі Львова. Її власна доля писана іронією, випадковостями і самою смертю. «Мелодія кави у тональності кардамону» - це плід її десятирічної праці, роман, що є зразком сучасної якісної жіночої прози, емоційної, глибокої та інтелектуальної.


13 лютого (четвер), о 18.00:

презентація книжки Люби-Параскевії Стринадюк “У нас, гуцулів” (спільно з літературною аґенцією “Піраміда”).
“У нас, гуцулів” – прозова книга, до якої входять дві повісті «А кємуєш, єк то було» й «У нас, гуцулів», які написано українською мовою, а діалоги – гуцульською.
“Вже на початку прочитання цих творинок авторки одразу усвідомлюєш, що зустрілася з чимось безумовно самобутнім... Мелодика вразоутворення співзвучна з гуцульською дримбою, вібрації якої відгукуються десь у твоєму тілі і стає від того навіть лячно, ніби перетинаєш якусь заборонену межу. А зупинитись не можеш… ”
Ірина Швайківська, заслужена артистка України
"Оповідь українською літературною мовою і гуцульською говіркою вибудовує ніби два паралельні світи, які, однак, переплітаючись, творять дивну гармонію".
Наталя Іваничук, перекладачка
“ …Чим ближче до неба, тим ближче до Бога – до Любові. Любов як вдяка за такий файний світ. Мало кому це вдається зафіксувати на папері, в тексті. Люба-Параскевія Стринадюк, расова гуцулка із Замаґури, може і вміє. Читайте Стринадючку, і ви станете ближче до неба”.
Мох Перкалаба
Люба-Параскевія Стринадюк (нар. 28 лютого 1989 р. в селі Замаґора Верховинського району Івано-Франківської області) — письменниця, перекладачка, ґерманістка, мешкає у Львові. Перекладає художню літературу з німецької мови. У її доробку — дитяча книга Лізи Ґаллаунер “Гаф-пайп — старт Леона-новачка” (2013), роман в ілюстраціях Юдіт Шаланскі “Шия жирафи” (ще не опубліковано), етнографічна книга Фрідріха Крістофа Й. Фішера “Пробні ночі німецьких сільських дівчат” (2013). Данцює гуцульські данці в музичній капелі “Бай” та в родинній гуцульській капелі.


14 лютого (п'ятниця), о 18.00:

презентація книжки Ніки Нікалео “Любові полум'я” (спільно з видавництвом “Аверс”).
Палке кохання талановитої молодої співачки Віоли та успішного готельєра Віктора вкидає пару у вир подій, що різко змінюють долі не тільки їх обох, а й людей, що їх оточують. Це любов, що перебуває поза дозволеною віссю координат, це почуття, що мучить сумління, виховане на українських християнських традиціях і цінностях головної героїні книги. Однак, прийнявши рішення самій керувати своїм життям, Віола йде пробоєм до своєї давньої і головної мети у житті – стати примою світової оперної сцени... Паралельно існують якісь майже магічні, складно усвідомлювані нематеріальні речі, які у сукупності здатні протистояти всім найсміливішим замислам. На думку авторки, яка захоплюється квантовою фізикою, магія – це ті фізичні закони, яких ми ще просто не знаємо. І це напряму дотичне до любові. Почуття, яке хвилює людину найбільше. Почуття, здатне як сотворити найнеймовірніші дива, так і зруйнувати неприступну Трою. Насправді потужна любовна лінія роману є лише доповненням до основної ідеї роману, яка розкривається проникливому читачеві під час прочитання. І це відкриття багатьом додасть нових ідей, сили і віри у себе.

Ніка Нікалео народжена у Львові в 2007 році, коли вийшла друком її перша книга для дітей «Марк і Цезар у Зеленоводді». Автор та ведуча телепрограми «Читай з Нікою Нікалео!». У 2010 році за роман «Dolce Vita, або Кінець гламуру» письменниця отримала диплом Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова». У 2011 році роман вийшов друком і тут же був розпроданий увесь його наклад. 2012 року міжнародний журнал «Склянка часу Zeitglas» відзначив оповідання автора «Проклята» як одне з найкращих у конкурсі новел. 2013 року роман «Любові полум’я» отримав відзнаку Вибір видавця від Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова». Над книгою авторка працювала три роки. І того ж 2013 твір потрапив у топ-продажів стенду конкурсу на «Форумі видавців у Львові» .


***
Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.
Відповісти на статтю