Романи Алли Сєрової видає «ЕКСМО», ябо як Андрій Кокотюха напророчив письменниці майбутнє
PR-Prime Company | 03.09.13 10:59:31
Ще 2009 року в рецензії на одну з книжок цієї Авторки відомий автор і знавець жанрової літератури Андрій Кокотюха писав, що за умов наявності в Україні повноцінної книжково-видавничої індустрії, українські видавці бились би за право видавати цю Авторку чи й взагалі — створили б окрему серію спеціально «під неї».
Як відомо, слово писане має здатність матеріалізуватись, — інколи у вельми несподіваний спосіб. Все, що напророчив Кокотюха Аллі Сєровій збулося, але... не в Україні, не українською мовою, та ще й під новим літературним іменем. Відтепер твори знаної української авторки захопливої гостросюжетної прози та володарки найпершого Гран-прі конкурсу «Коронація слова» Алли Сєрової будуть видаватись під іменем Алла Полянська... в Росії, одним з найбільших російських видавництв «ЕКСМО», яке спеціально «під Аллу» створило окрему книжкову серію «От ненависти до любви», що стартує з п’яти її романів. Перша книжка серії під назвою «Одна минута и вся жизнь» (українською цей роман ще не публікувався) — вже у книгарнях, а ще дві побачать світ цієї осені.
У народі кажуть: якщо жінка змінила зачіску — вона закохалась. А от якщо знана письменниця змінює ще й своє літературне ім’я, це може означати хіба лиш початок зовсім нового життя.
«Перемовини з “ЕКСМО” були дуже непростими, але я завжди вірив у Аллу, оскільки вона створює дуже якісні жанрові тексти, які не можуть не зачепити. І зараз я задоволений попередніми результатами, — коментує Петро Мацкевич, директор компанії PR-Prime, котра володіє виключними правами на твори Алли Сєрової. — Романи Алли Сєрової, вибачайте, — Полянської, не лише виходитимуть чималими накладами в окремій авторській серії, а й мають достойну, навіть за російськими мірками, промоційну підтримку, яка, зокрема, включає й рекламні щити в Московському метрополітені. Сподіваюсь, що й в Україні нове літературне ім’я принесе успіх Аллі, яка сьогодні вже є автором 10 романів». До речі, Петро Мацкевич, який є засновником видавництва «Кальварія», був видавцем трьох із чотирьох романів Алли, які виходили українською.
Досвідчена сценаристка, автор низки серіалів і телевізійних фільмів, письменниця Марина Меднікова переконана, що новим читачам Алли можна лише позаздрити: «Алла Сєрова — автор розкутий, сміливий, ризиковий, який нехтує всілякими штампами. Схоже, що вона сама отримує неймовірну насолоду від своїх вигадок. Нестримна фантазія жене її вперед звивистими й заплутаними сюжетними вулицями та провулками. Здогадатися, куди приведе цей шлях — неможливо. Відірватися від читання — теж. Її герої живуть в незвичайних обставинах, вони непередбачувані, виламуються зі звичних рамок, від їх вчинків і дій захоплює дух. Карколомний сюжет, яскраві образи, не “стоптане” середовище проживання героїв, напруга і драйв, драйв і напруга! Можна лише позаздрити її новим читачам».
Нагадаємо, що запорізька письменниця Алла Полянська (Сєрова) здобула Гран-прі найпершого конкурсу «Коронація слова» у далекому 2000 році за роман «Правила гри» майже за детективних обставин: більшість членів журі стверджували, що українська письменниця не могла написати такого «крутого» роману самостійно та запідозрили її у плагіаті.
Лише експертиза показала, що роман — насправді оригінальний. До речі, на цьому од самого початку настоювала Євгенія Кононенко, яка тоді була експертом цього конкурсу.
Однак подальша письменницька доля Алли Сєрової в Україні, попри феєричний старт, виявилась геть не простою: після першого видання «Правил гри» 2001 року, здійсненого видавництвом «Махаон-Україна» під однією обкладинкою з романом Ірен Роздобудько «Пастка для жар-птиці», їй довелось більше 6-ти (!!!) років чекати на наступні видання своїх книжок українською: «Подвійне дно» («Кальварія», 2007); «Закон джунглів» («КСД», 2007), виданий під псевдонімом Ванда Сокольна під назвою «Дух джунглів»; «Правила гри» (видання друге, перероблене, «Кальварія», 2010); «Інший вид» («Кальварія», 2010).
Та й особиста долі Алли була зовсім не простою: Кафедру українознавства у Запорізькій інженерній академії, на якій Алла, маючи філологічну освіту, працювала майже 7 років, скоротили більш як на третину — «за нєнадобностью», і їй довелось освоювати нові професії (наприклад, рієлтора) та здобути нову освіту (юридичну) і зайнятись юридичною практикою. Звичайно, що ані її клієнти як ріелтора, ані її клієнти як юриста, навіть не здогадувались, що мають справу з чудовою письменницею.
Можливо, почати нове життя Аллі допоміг її син Павло, а також те, що в «минулому житті» вона була мотокроссером.
А «родзинкою» романів Алли Полянської (Сєрової) є те, що головними їх героями завжди є жінки, — Алла вважає, що жінки є складнішими од чоловіків, а тому й цікавішими.