Новини

Від завтра Лейпциг читає Україну

ГО "Форум видавців" | 13.03.13 21:22:10

Мартін Поллак, ініціатор представлення Української літератури на Лейпцизькому книжковому ярмарку, одразу по його завершенню завітає до Києва. Круглий стіл «Як говорити про Україну закордоном. Література: позитивний досвід» відбудеться 22 березня 2013 в бібліотеці ім. Тетяни та Омеляна Антоновичів (вул. Сковороди, 2). Початок о о 18.00
14 березня українська делегація вирушає на Лейпцизький книжковий ярмарок – один з найважливіших книжкових ярмарків Західної Європи. В читаннях та виступах в тандемі з європейськими авторами, дискусіях і презентаціях візьмуть участь письменники і перекладачі Сергій Жадан, Наталка Сняданко, Мар’яна Савка, Юрко Прохасько, Неля Ваховська, Остап Сливинський, Андрій Бондар, Катерина Бабкіна, Григорій Семенчук, Тарас Малкович, Сашко Дерманський, Галина Малик, Наталя Гузеєва, також на запрошення Ляйпцизького книжкового ярмарку його відвідають Марія Матіос та Микола Рябчук та інші. В рамках програми також буде широко представлено творчість Оксани Забужко, Юрія Андруховича та Андрія Куркова, котрих вже добре знають та охоче читають німці. Україну представлять видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «БаК», Видавництво Старого Лева, «Глагослав», «Кальварія», «Касіопея», «Майстер-клас», «Навчальна книга Богдан», «Нора Друк», «Обрій», «Теза». Українські автори візьмуть участь в дитячій програмі, а програмісти - в роботі ІТ-секції ярмарку. Інтерактивний стенд України та українська літературна кав’ярня працюватимуть упродовж всього ярмарку.

Участь України в якості особливого гостя завдячуємо дирекції Лейпцизького книжкового ярмарку, яка вже другий рік поспіль реалізує програму «Транзит», куратором котрої є перекладач, журналіст та письменник Мартін Поллак. Програма сприяє популяризації в Німеччині польської, білоруської та української літератур і є успішно реалізована завдяки підтримці фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». Партнером програми з української сторони виступає неприбуткова громадська організація «Форум видавців», Спільно з Форумом український стенд організовує одна з найвідоміших у світі українськиї ІТ-компаній «Елекс».

Мартін Поллак - автор книг, які пов´язані із проблематикою Центральної та Східної Європи. Йому присвоєно Австрійську державну премію за літературний переклад (2003), німецьку премію Карла Дедеціуса за переклади з польської (2007), ряд польських літературних премій, Лейпцизьку книжкову премію за вклад у європейське порозуміння (2011), Премію польського ПЕН-клубу за видатні перекладацькі досягнення (2011). Уже другий рік поспіль він опікується українською літературою на Ляпцизькому книжковому ярмарку.

Круглий стіл «Як говорити про Україну закордоном. Література: позитивний досвід» є підсумковим заходом цьогорічного представлення країни на Ляйпцизькому книжковому ярмарку. Він відбудеться у Києві одразу по поверненні делегації, 22 березня 2013 о 18.00. Про позитивний імідж України закордоном й шляхи його створення в царині літератури говоритимуть куратор програми «Транзит» Мартін Поллак, популярний в Німеччині автор й учасник української делегації Сергій Жадан, президент ГО «Форум видавців», організатор українського стенду на Ляйпицзькому книжковому ярмарку Олександра Коваль, та керівник проектів за напрямом «Динамічна культура» фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» Олеся Островська. Модератор – Ірина Славінська, журналіст та ведуча телеканалу ТВі.
Мови: українська, німецька, послідовний переклад.
Відповісти на статтю